Curious ケーキ🍰
curious-keeki.bsky.social
Curious ケーキ🍰
@curious-keeki.bsky.social
Tradutora de Japonês autodidata!
Fiz essa conta para compartilhar as infinitas particularidades da língua japonesa que eu encontro durante meu trabalho 〜(꒪꒳꒪)〜

conta pessoal: @cakemusume
Pinned
Olá simpatizantes da língua japonesa do meu Brasil! Meu nome é Cake, sou tradutora e criei esse perfil para compartilhar as inúmeras curiosidades que eu encontro sobre japonês enquanto trabalho.
Por exemplo: vc sabia que pode dizer q vai pro "agito" em JP tb? (só que nesse caso é uma base secreta)
às vezes acontece da gente aprender inglês através do japonês

quem aqui já se deparou com o katakana de "the"?
normalmente ele é ザ (ZA), como no famoso ZA WARUDO (the World) de Jojo

mas "the end" fica ジ・エンド (JI ENDO)
e vocês sabem por quê?
January 20, 2026 at 5:03 PM
eu estudo japonês há mil anos e só hoje eu descobri que 断る/kotowaru (daga kotowaru!) pode ser "informar / avisar" além de recusar lol
pq as palavra tem q ter sentidos tão diferentes? :')
January 16, 2026 at 12:40 AM
aí que a editora pede que todas as ""onomatopeias"" do mangá sejam SONS
e a ono que aparece é essa

kyapi kyapi: Repleto de entusiasmo juvenil; de bom humor; ansioso para começar; transbordando energia juvenil; agindo de forma fofa e cheia de energia

pq isso faz um som, claro 🤡
January 14, 2026 at 3:14 PM
Reposted by Curious ケーキ🍰
se alguém estiver interessado, minha tabela das onomatopeias do mangá de Initial D (só a parte de carros e drift)

quem comentar que ninguém lê onomatopeia em mangá vai levar um tapa
January 3, 2026 at 9:02 PM
acho curiosa uma construção que é mto da língua japonesa que é "eu+ながら (enquanto)" antes de afirmar algo sobre si
por exemplo: "enquanto eu, essa foi uma ótima jogada!"

que significa na verdade algo como "sei que sou eu falando e portanto não tem tanto peso porque eu tenho bias mas EU MANDEI BEM"
January 6, 2026 at 5:30 PM
coração negro? mto europeu
que tal falar que a pessoa tem a BARRIGA negra pra dizer que ela é má?
腹黒い (haraguroi) é literalmente barriga + preto!

outra expressão JP onde barriga equivale a coração é em 腹が太い (haragafutoi), barriga + grossa, que significa ser generoso... tipo ter um grande coração!
November 8, 2025 at 12:20 AM
deixa eu contar uma coisa aqui pra vcs

me deparei com a palavra 「魔法陣」(mahoujin) e descobri que ela significa "círculo mágico"
mas eu não conhecia esse kanji 陣
acontece que meu dicionário de sempre, o jisho, me disse que ele significa um monte de coisas a ver com exército e eu fiquei ?????
October 22, 2025 at 11:42 PM
ahh olha q bonitinho isso
três + luz (sankou) é usado de forma poética pra dizer "sol lua e estrelas" 🥺
September 17, 2025 at 5:32 PM
da série #InglêsAjaponesado, a palavra de hoje é tensão (EN: tension), ou テンション (tenshon)
ela é uma daquelas palavras que, além do significado original em inglês, têm um outro significado em JP (tipo style/sutairu) (tenho q postar sobre essa tb)

tenshon tb pode significar ânimo/energia, tipo vibe!
September 2, 2025 at 6:37 PM
Reposted by Curious ケーキ🍰
Pessoal, como muitos já sabem, meu gatinho está doente e eu já somei R$ 4.000 em contas veterinárias com ele, número que só vai aumentar porque o tratamento de esporotricose é longo (6 meses a 1 ano).
Quem tiver um troquinho sobrando e puder participar da rifa, fico muito agradecida ♥ manda DM!
August 19, 2025 at 7:22 PM
desafio

seus kanjis são:
- campo
- próximo
- cavalo

e aí qual palavra isso forma???
August 18, 2025 at 5:03 PM
a palavra de hoje é 身につける
lit. "colocar em si" (como roupas) mas também pode ser "aprender"!

身につく é a mesma coisa no fundo, mas dá uma sensação mais de que já está em você (o aprendizado, o hábito etc)
August 9, 2025 at 8:04 PM
essa não vi trabalhando, vi num corte da Korone (v-tuber) e PRECISO compartilhar com vcs

a palavra 弱虫 significa covarde/fracote
ela é formada pelo kanji de fraco 弱 + inseto 虫

a Korone, tentando falar fracote em inglês, disse NO STRONG ARMS (arms era pra ser WORMS 😂)

daí trocou arms pra COCKROACH
August 6, 2025 at 2:34 AM
ah mano nem a pato

愛想 (aiso) normalmente significa amigável, gostar, elogios etc.... ou a conta do restaurante I guess???
August 3, 2025 at 4:29 AM
o site de dicionário que eu uso mto, o jisho.org, às vezes joga nos verbete uns nome de filme, música, etc (em japonês mesmo né) junto com a wikipedia da obra, e eu me divirto altos
fui pesquisar 戦慄 (calafrio) e descobri que o primeiro album do Queen no jp chama 戦慄の王女

que é PRINCESA DO CALAFRIO
July 31, 2025 at 8:06 PM
descobri que no japão eles não engolem seco, eles engolem molhado mesmo

existe essa expressão 固唾 que combina os kanjis do verbo endurecer/固まる e saliva/唾, que seria a "saliva que acumula na boca durante momentos de tensão"
e aí 固唾を呑む é engolir essa saliva (blé) engual a gente fala engolir (em) seco
July 29, 2025 at 11:17 PM
eu acho mto fofinha a palavra/verbo 見守る (mimamoru)

o primeiro kanji 見 (mi) é de "ver", acoplado em 守る (mamoru), que é proteger

significa meio que "ficar de olho", tanto vigiar quanto acompanhar o desenvolvimento de algo, mas acho tão fofo ser tipo "vou ver e proteger isso" ao pé da letra XD
July 27, 2025 at 4:16 PM
Quem é que tem a palavra final no assunto??? Ele mesmo, o Tsuru. Ele manda na broa toda.

(o google me disse que em português é "grou" mas nunca escutei alguém chamar um pássaro de grou não, eu escuto mais as pessoas falando "tissurú" memo)
(sim é aquele do origami q vc tem q fazer mil)

leiam o alt
July 27, 2025 at 2:47 AM
essa expressão é divertida
traduzindo literalmente, é "finja q foi enganado e (...)" normalmente seguida de uma sugestão de ação
mas o uso real dela é um incentivo quando você sugere de alguém tentar algo e a pessoa está relutante
vai, confia em mim - mas sem pedir confiança: finge q eu te enganei.
July 26, 2025 at 7:39 PM
esses dias eu vi uma coisa que me lembrou de uma curiosidade curiosa ™ que é: existe um jeito chique de escrever um suspiro em japonês

esses kanji aqui 嗚呼 parecem super complexos né
sabe como lê eles?

ah.
LITERALMENTE "AA". EU JURO AHSUDSAUID
July 21, 2025 at 1:30 AM
Topei com essa expressão simpática aqui que eu não conhecia: 日常茶飯 / nichijou sahan
茶飯 é um arroz cozido no chá (ou no shoyu + dashi), uma receita bem antiga
A expressão é "sahan nosso de cada dia" (tradução livre rs) e significa "coisas que acontecem sempre" xD
July 20, 2025 at 4:00 PM
o "inglês ajaponesado" de hoje é shutter chance ( シャッターチャンス )
esse termo q parece q vem de videogame é usado pra apontar o melhor momento para se tirar uma foto
(sem comentários)

#和製英語 #inglêsajaponesado
July 18, 2025 at 4:17 AM
Eu tinha hoje anos quando descobri que o nome do Garfield no Japão era Lasanyan (Lasanha + Nyan (miau))
LASANYAN MANO
ISSO É BOM DEMAIS AHSUAHSUA
Back in 1990, Japan adapted the 1988 cartoon series "Garfield and Friends", but renamed the show to "ラザニャンのパーティー" or "Lasagnyan's Party", Lasagnyan being a combination of Lasagna and Nyan, and a regional nickname for Garfield.
July 15, 2025 at 5:54 PM
quiz pra vcs
o que essas três coisas tem em comum
July 9, 2025 at 4:05 PM