🪓마망파업. 좆뺑이친다.🪺🧌
새해에는 원하는 바 많이많이 이루시기를...
새해에는 원하는 바 많이많이 이루시기를...
세상에 이렇게 일하기 싫을수가
체감 상 일하기 싫은 농담곰 짤 중에 이걸 제일 좋아하시는 듯
기왕이면 깨끗한 짤 쓰세요
세상에 이렇게 일하기 싫을수가
체감 상 일하기 싫은 농담곰 짤 중에 이걸 제일 좋아하시는 듯
기왕이면 깨끗한 짤 쓰세요
트위터: 리트윗(ReTweet)
블스: 리포스트(RePost)
래요… 근데 전 아직도 스윗을 트윗이라고 하고
알피를 알티라고 하는 ㅋㅋㅋ
트위터: 리트윗(ReTweet)
블스: 리포스트(RePost)
래요… 근데 전 아직도 스윗을 트윗이라고 하고
알피를 알티라고 하는 ㅋㅋㅋ
고전 JRPG 세계와 사이버펑크가 결합된 세계에서 신원을 의심받지 않고 10일을 보내세요!
🎮 store.steampowered.com/app/3982110/...
매주 토요일, 트위터에서 캐릭터를 공개하고 있습니다!
🔗 x.com/TeamA_EGO
고전 JRPG 세계와 사이버펑크가 결합된 세계에서 신원을 의심받지 않고 10일을 보내세요!
🎮 store.steampowered.com/app/3982110/...
매주 토요일, 트위터에서 캐릭터를 공개하고 있습니다!
🔗 x.com/TeamA_EGO
Dm : 메시지 외의 사진, 파일 등 전송 불가
비계 : 플텍이 없어 암묵적 합의로 닉넴 옆에🔒
블언블 : 안됨. 서로 언팔해야함
차단 : 진짜 이 블스 세상 안에서 영원히 안 볼 수 있음
인용 : 공백으로 인용하면 트위터는 알티가 되지만 블스는 인용으로 됨
구독 리스트 : 이 리스트는 팔로우가 아니라 모두 차단을 먹일 수 있습니다 ( 섹트 리스트 등 )
번외
스라(탐라) : 어떤 플로우가 도면 모든 집이 함
Dm : 메시지 외의 사진, 파일 등 전송 불가
비계 : 플텍이 없어 암묵적 합의로 닉넴 옆에🔒
블언블 : 안됨. 서로 언팔해야함
차단 : 진짜 이 블스 세상 안에서 영원히 안 볼 수 있음
인용 : 공백으로 인용하면 트위터는 알티가 되지만 블스는 인용으로 됨
구독 리스트 : 이 리스트는 팔로우가 아니라 모두 차단을 먹일 수 있습니다 ( 섹트 리스트 등 )
번외
스라(탐라) : 어떤 플로우가 도면 모든 집이 함
블스에서는 인용으로 험하고 무례한 말로 어그로 끌려는 계정들 원천 차단이 가능합니다.
이렇게 인용된 글에 [인용 해제]를 누르면
원글이 아예 안보여서 허공에 얘기하도록 끊어내기가 가능합니다.
(트위터는 무례한 인용을 쓴 사람을 차단하는것만이 정신건강을 위하는 길인데..여긴 다양한 방법으로 본인의 멘탈을 보호할 수 있어요..)
블스에서는 인용으로 험하고 무례한 말로 어그로 끌려는 계정들 원천 차단이 가능합니다.
이렇게 인용된 글에 [인용 해제]를 누르면
원글이 아예 안보여서 허공에 얘기하도록 끊어내기가 가능합니다.
(트위터는 무례한 인용을 쓴 사람을 차단하는것만이 정신건강을 위하는 길인데..여긴 다양한 방법으로 본인의 멘탈을 보호할 수 있어요..)
키워드 뮤트 메뉴 위치: 사진
스팸계정
bsky.app/profile/did:...
성인 어쩌고
bsky.app/profile/did:...
성적게시물 차단
bsky.app/profile/did:...
성인물 필터 ‘그늘’에 걸리지 않은 섹계 리스트
bsky.app/profile/did:...
만남 태그 다는 계정들
bsky.app/profile/did:...
키워드 뮤트 메뉴 위치: 사진
스팸계정
bsky.app/profile/did:...
성인 어쩌고
bsky.app/profile/did:...
성적게시물 차단
bsky.app/profile/did:...
성인물 필터 ‘그늘’에 걸리지 않은 섹계 리스트
bsky.app/profile/did:...
만남 태그 다는 계정들
bsky.app/profile/did:...
퍼시 잭슨, 출간 당시에 해리포터 아류 취급받아서 번역자로서도 괜히 억울했던 게 떠오르네요. 번역할 때 와 이건 기획과 구성을 먼저 하고 쓴 YA의 모범이다 감탄했던 기억. 번역을 맡은 이유는 그게 아니라 신화 판타지여서였지만 😌
호재라기에는 책이 이미 절판인데, 이참에 어딘가에서 다시 나오려나 모르겠네요.
퍼시 잭슨, 출간 당시에 해리포터 아류 취급받아서 번역자로서도 괜히 억울했던 게 떠오르네요. 번역할 때 와 이건 기획과 구성을 먼저 하고 쓴 YA의 모범이다 감탄했던 기억. 번역을 맡은 이유는 그게 아니라 신화 판타지여서였지만 😌
호재라기에는 책이 이미 절판인데, 이참에 어딘가에서 다시 나오려나 모르겠네요.