Javier Altayó
@altayo.bsky.social
Traductor literario.
在台灣定居的西班牙人。
在台灣定居的西班牙人。
🧡 Maravilloso cartel para una de mis películas favoritísimas del año.
November 10, 2025 at 9:39 AM
臺南我來嘍~明天要參加「臺灣文學翻譯暨出版國際論壇」,會遇到誰呢?
November 10, 2025 at 8:47 AM
臺南我來嘍~明天要參加「臺灣文學翻譯暨出版國際論壇」,會遇到誰呢?
Hoy he ido a ver al #文昌帝君 soberano imperial Wenchang, deidad taoísta de la literatura (y la escritura y los logros académicos), para agradecerle su influencia propicia y sobornarlo un poco más.
November 7, 2025 at 10:12 AM
Hoy he ido a ver al #文昌帝君 soberano imperial Wenchang, deidad taoísta de la literatura (y la escritura y los logros académicos), para agradecerle su influencia propicia y sobornarlo un poco más.
Ha vuelto a pasar. Ni una sola de las 120 películas que se exhibirán en el Asian Film Festival Barcelona (el festival de cine asiático de autor organizado por Casa Asia) es taiwanesa.
#AFFBCN
#AFFBCN
October 31, 2025 at 12:17 AM
Ha vuelto a pasar. Ni una sola de las 120 películas que se exhibirán en el Asian Film Festival Barcelona (el festival de cine asiático de autor organizado por Casa Asia) es taiwanesa.
#AFFBCN
#AFFBCN
Reposted by Javier Altayó
El #TaipeiPride se ha celebrado este sábado y 150.000 personas han ido a reivindicar “empatía y vínculos reales” ante el odio virtual. El Orgullo de la capital de Taiwán es un referente #LGTBIQ+ total en Asia elpais.com/sociedad/lgt...
El Orgullo de Taipéi reúne a 150.000 personas que reivindican “empatía y vínculos reales” ante el odio virtual
Taiwán aprobó el matrimonio igualitario en 2019 y es un referente en la defensa de los derechos LGTBIQ+ en Asia
elpais.com
October 25, 2025 at 2:59 PM
El #TaipeiPride se ha celebrado este sábado y 150.000 personas han ido a reivindicar “empatía y vínculos reales” ante el odio virtual. El Orgullo de la capital de Taiwán es un referente #LGTBIQ+ total en Asia elpais.com/sociedad/lgt...
Todavía no había dicho por aquí que soy el ganador del V Premio Marcela de Juan a la mejor traducción directa al castellano publicada entre 2021 y 2024 de una obra literaria escrita originalmente en chino. Ha sido por #擎天 Sostener el cielo, de #劉慈欣 Liu Cixin. Estoy muy contento.
V Premi de Traducció del Xinès Marcela de Juan. La cerimònia de lliurament es farà el proper dimarts 28 d’octubre a les 19.00 h a la Biblioteca Fort Pienc-Ana María Moix. #TXICC #UAB >> www.uab.cat/ca/traduccio...
October 22, 2025 at 5:38 PM
Este año celebro la #中秋節 Fiesta del Medio Otoño con #綠豆椪 le̍k-tāu-phòng, la versión taiwanesa de los #月餅 pastelillos de luna. Son blancos y orondos como el astro que simbolizan y debajo de su corteza hojaldrada esconden un denso relleno de pasta de judía mungo con azúcar.
October 6, 2025 at 10:53 AM
Una manera de recordar a la recientemente desaparecida Jane Goodall es leer Pangolina, un cuento suyo ilustrado por la artista china #馬岱姝 Daishu Ma.
October 3, 2025 at 8:27 AM
Una manera de recordar a la recientemente desaparecida Jane Goodall es leer Pangolina, un cuento suyo ilustrado por la artista china #馬岱姝 Daishu Ma.
Reposted by Javier Altayó
Feliz Día de la Traducción para quienes pelean por dignificar el gremio y quienes saben valorarlo, y mi más sincero desdén para quienes se esfuerzan en cargárselo con malas tarifas, plazos incumplibles, cursos de IA y posedición, ventas de humo y demás zarandajas.
September 30, 2025 at 6:20 AM
Feliz Día de la Traducción para quienes pelean por dignificar el gremio y quienes saben valorarlo, y mi más sincero desdén para quienes se esfuerzan en cargárselo con malas tarifas, plazos incumplibles, cursos de IA y posedición, ventas de humo y demás zarandajas.
Un chico, un gato y una isla llena de fenómenos sobrenaturales.
La gran #張季雅 Kiya Chang da el salto a la fantasía con esta serie que, desde hoy mismo, se publica de forma simultánea en Taiwán (plataforma CCCwebcomics) y en Japón (revista Asuka).
La gran #張季雅 Kiya Chang da el salto a la fantasía con esta serie que, desde hoy mismo, se publica de forma simultánea en Taiwán (plataforma CCCwebcomics) y en Japón (revista Asuka).
September 24, 2025 at 12:29 PM
Un chico, un gato y una isla llena de fenómenos sobrenaturales.
La gran #張季雅 Kiya Chang da el salto a la fantasía con esta serie que, desde hoy mismo, se publica de forma simultánea en Taiwán (plataforma CCCwebcomics) y en Japón (revista Asuka).
La gran #張季雅 Kiya Chang da el salto a la fantasía con esta serie que, desde hoy mismo, se publica de forma simultánea en Taiwán (plataforma CCCwebcomics) y en Japón (revista Asuka).
Como cada año, esta noche, la del séptimo día del séptimo mes, la #織女 tejedora (Vega) y el #牛郎 vaquero (Altaír) se acercarán y miles de urracas piadosas harán un puente para que crucen el río de plata que la #王母娘娘 Reina Madre del Cielo interpuso entre ellos (Vía Láctea) y puedan reencontrarse.
August 29, 2025 at 6:09 AM
Molt feliç de poder tornar a sentir l’Alfons Gorina (i la Desirée de Fez, la Sílvia Andrés, en Fausto Fernández, tota la tropa!) parlant de cinema a partir de dimecres.
www.3cat.cat/3cat/spin-off/
www.3cat.cat/3cat/spin-off/
August 28, 2025 at 2:48 PM
Molt feliç de poder tornar a sentir l’Alfons Gorina (i la Desirée de Fez, la Sílvia Andrés, en Fausto Fernández, tota la tropa!) parlant de cinema a partir de dimecres.
www.3cat.cat/3cat/spin-off/
www.3cat.cat/3cat/spin-off/
¡Cómo pasa el tiempo! Vuelve a ser el #鬼月 mes de los fantasmas, séptimo mes del #農曆 calendario agrario tradicional. Según la superstición, ayer a las once de la noche la #鬼門 puerta fantasmal se abrió y desde entonces esto se está llenando de almas en pena y espíritus traviesos.
August 23, 2025 at 8:49 AM
Tres meses después de la última oleada represiva contra autoras chinas que publicaban danmei en la plataforma #海棠文學城 Haitang Literature City, el medio taiwanés #報導者 The Reporter presenta un informe exhaustivo de la situación.
浪漫能否至死不渝──「海棠耽美作家大抓捕」3個月後,她們怎麼了 - 報導者 The Reporter
「為什麼在我們2000年的時候,就曾經出現過這種文學呢?這些文字,都是曾經是存在的,我們更應該問的是說,女人為什麼現在不能寫了?」
www.twreporter.org
August 21, 2025 at 7:14 AM
Reposted by Javier Altayó
La traducción es una batalla constante contra la ambigüedad, pero el sueño de la precisión produce monstruos.
August 20, 2025 at 10:36 AM
La traducción es una batalla constante contra la ambigüedad, pero el sueño de la precisión produce monstruos.
En este hilo la ilustradora estadounidense de origen taiwanés Jean Wei tiene la generosidad de compartir con nosotros un cómic suyo titulado #龍鬚菜 Bigotes de dragón (que es como se conoce en Taiwán a los brotes tiernos del chayote). Tan breve como delicioso.
do people post comics here... anywho! a really old one!
Dragon Whiskers (2019)
Dragon Whiskers (2019)
August 7, 2025 at 3:58 AM
En este hilo la ilustradora estadounidense de origen taiwanés Jean Wei tiene la generosidad de compartir con nosotros un cómic suyo titulado #龍鬚菜 Bigotes de dragón (que es como se conoce en Taiwán a los brotes tiernos del chayote). Tan breve como delicioso.
Ochenta años de la primera bomba atómica usada contra una población civil. Como dijo aquel, malditas sean las guerras y los canallas que las hacen.
#広島原爆の日
#cranesforourfuture
#広島原爆の日
#cranesforourfuture
August 6, 2025 at 8:53 AM
Ochenta años de la primera bomba atómica usada contra una población civil. Como dijo aquel, malditas sean las guerras y los canallas que las hacen.
#広島原爆の日
#cranesforourfuture
#広島原爆の日
#cranesforourfuture
Reposted by Javier Altayó
Descorporeizados, sin subjetividad vivida ni conciencia real... La capacidad verbal de los grandes modelos lingüísticos como #ChatGPT no implica interioridad ni comprensión. Este artículo de Ramón López de Mántaras @iiiacsic.bsky.social es imprescindible. theconversation.com/la-trampa-de...
La trampa de los grandes modelos de lenguaje: ver conciencia donde solo hay palabras
Reflexiones críticas sobre la atribución de conciencia a los grandes modelos de lenguaje de inteligencia artificial generativa tipo ChatGpt.
theconversation.com
July 22, 2025 at 7:43 AM
Descorporeizados, sin subjetividad vivida ni conciencia real... La capacidad verbal de los grandes modelos lingüísticos como #ChatGPT no implica interioridad ni comprensión. Este artículo de Ramón López de Mántaras @iiiacsic.bsky.social es imprescindible. theconversation.com/la-trampa-de...
La sociedad taiwanesa se ha movilizado para recoger firmas y pronto habrá referendos de #罷免 destitución para 31 de los 52 legisladores del Partido Nacionalista Chino (KMT). La primera ronda será el 26 de julio; la segunda, el 23 de agosto. Espero que caigan todos.
July 18, 2025 at 11:45 AM
La sociedad taiwanesa se ha movilizado para recoger firmas y pronto habrá referendos de #罷免 destitución para 31 de los 52 legisladores del Partido Nacionalista Chino (KMT). La primera ronda será el 26 de julio; la segunda, el 23 de agosto. Espero que caigan todos.