Javier Altayó
banner
altayo.bsky.social
Javier Altayó
@altayo.bsky.social
Traductor literario.
在台灣定居的西班牙人。
Reposted by Javier Altayó
Todo es blanco. O negro. O beis. No lo permitáis. Compraros cosas rojas, verdes, fosforitas.
December 8, 2025 at 5:33 PM
Aquest Nadal heu de comprar, llegir i regalar #苦雨之地 La terra de la pluja amarga, un meravellós recull d’assaigs del taiwanès #吳明益 Wu Ming-yi sobre els vincles entre els humans, les altres espècies i la natura. Edita @chronoscat.bsky.social i tradueix la gran @mireiavu.bsky.social.
La terra de la pluja amarga
Després de l’èxit de L’home dels ulls compostos, Wu Ming-yi ens sorprèn amb un llibre impregnat de sensibilitat i nostàlgia que travessa fronteres i ens trasllada molt més enllà de l’exuberant illa de...
llegirencatala.cat
December 8, 2025 at 10:05 AM
A mí las listas de lo mejor del año me encantan, son uno de los pequeños placeres que trae diciembre.
December 4, 2025 at 12:01 AM
Este año mis felicitaciones navideñas son postales del pintor #林之助 Lin Chih-Chu (1917-2008).
November 29, 2025 at 7:53 AM
Reposted by Javier Altayó
The Hong Kong fires is a political story, not a bamboo tragedy. It is about what happens when institutions are no longer accountable because of the erosion of the rule of law. When a government focuses on controlling the people, not serving them. When civil society is crushed.
November 28, 2025 at 4:43 PM
Entrevista a #方商羊 Shangyang Fang, un deslumbrante traductor de poesía.
Phases of the Quotidian | Los Angeles Review of Books
C. Francis Fisher interviews Shangyang Fang about his new book “Study of Sorrow: Translations.”
lareviewofbooks.org
November 24, 2025 at 6:00 PM
Reposted by Javier Altayó
November 19, 2025 at 11:45 AM
冷啊~
November 19, 2025 at 1:32 AM
Incienso, altares, instrumentos sagrados… Qué amena y qué clara introducción al taoísmo es la exposición #天清清地靈靈 The Sky is Pure and the Earth is Spiritual. Hasta el 25 de enero en el edificio 1 del Museo de Arte de Tainan.
November 12, 2025 at 3:20 PM
Qué bien se come en #台南 Tainan…
November 12, 2025 at 2:11 PM
🧡 Maravilloso cartel para una de mis películas favoritísimas del año.
November 10, 2025 at 9:39 AM
臺南我來嘍~明天要參加「臺灣文學翻譯暨出版國際論壇」,會遇到誰呢?
November 10, 2025 at 8:47 AM
Hoy he ido a ver al #文昌帝君 soberano imperial Wenchang, deidad taoísta de la literatura (y la escritura y los logros académicos), para agradecerle su influencia propicia y sobornarlo un poco más.
November 7, 2025 at 10:12 AM
Ha vuelto a pasar. Ni una sola de las 120 películas que se exhibirán en el Asian Film Festival Barcelona (el festival de cine asiático de autor organizado por Casa Asia) es taiwanesa.
#AFFBCN
October 31, 2025 at 12:17 AM
Reposted by Javier Altayó
El #TaipeiPride se ha celebrado este sábado y 150.000 personas han ido a reivindicar “empatía y vínculos reales” ante el odio virtual. El Orgullo de la capital de Taiwán es un referente #LGTBIQ+ total en Asia elpais.com/sociedad/lgt...
El Orgullo de Taipéi reúne a 150.000 personas que reivindican “empatía y vínculos reales” ante el odio virtual
Taiwán aprobó el matrimonio igualitario en 2019 y es un referente en la defensa de los derechos LGTBIQ+ en Asia
elpais.com
October 25, 2025 at 2:59 PM
Todavía no había dicho por aquí que soy el ganador del V Premio Marcela de Juan a la mejor traducción directa al castellano publicada entre 2021 y 2024 de una obra literaria escrita originalmente en chino. Ha sido por #擎天 Sostener el cielo, de #劉慈欣 Liu Cixin. Estoy muy contento.
V Premi de Traducció del Xinès Marcela de Juan. La cerimònia de lliurament es farà el proper dimarts 28 d’octubre a les 19.00 h a la Biblioteca Fort Pienc-Ana María Moix. #TXICC #UAB >> www.uab.cat/ca/traduccio...
October 22, 2025 at 5:38 PM
Este año celebro la #中秋節 Fiesta del Medio Otoño con #綠豆椪 le̍k-tāu-phòng, la versión taiwanesa de los #月餅 pastelillos de luna. Son blancos y orondos como el astro que simbolizan y debajo de su corteza hojaldrada esconden un denso relleno de pasta de judía mungo con azúcar.
October 6, 2025 at 10:53 AM
Una manera de recordar a la recientemente desaparecida Jane Goodall es leer Pangolina, un cuento suyo ilustrado por la artista china #馬岱姝 Daishu Ma.
October 3, 2025 at 8:27 AM
Reposted by Javier Altayó
Feliz Día de la Traducción para quienes pelean por dignificar el gremio y quienes saben valorarlo, y mi más sincero desdén para quienes se esfuerzan en cargárselo con malas tarifas, plazos incumplibles, cursos de IA y posedición, ventas de humo y demás zarandajas.
September 30, 2025 at 6:20 AM
Ayer, día 28, fue el #教師節 Día de los Maestros (por el nacimiento de Confucio) y mañana, día 30, será el #國際翻譯日 Día Internacional de la Traducción (por la muerte de San Jerónimo). ¿Cómo no me va a gustar septiembre, si me celebra dos veces?
September 29, 2025 at 7:43 AM
Un chico, un gato y una isla llena de fenómenos sobrenaturales.
La gran #張季雅 Kiya Chang da el salto a la fantasía con esta serie que, desde hoy mismo, se publica de forma simultánea en Taiwán (plataforma CCCwebcomics) y en Japón (revista Asuka).
September 24, 2025 at 12:29 PM
Contando los días para leer la secuela de #鴻 Cisnes Salvajes.
September 1, 2025 at 2:30 PM
Como cada año, esta noche, la del séptimo día del séptimo mes, la #織女 tejedora (Vega) y el #牛郎 vaquero (Altaír) se acercarán y miles de urracas piadosas harán un puente para que crucen el río de plata que la #王母娘娘 Reina Madre del Cielo interpuso entre ellos (Vía Láctea) y puedan reencontrarse.
August 29, 2025 at 6:09 AM
Molt feliç de poder tornar a sentir l’Alfons Gorina (i la Desirée de Fez, la Sílvia Andrés, en Fausto Fernández, tota la tropa!) parlant de cinema a partir de dimecres.
www.3cat.cat/3cat/spin-off/
August 28, 2025 at 2:48 PM
¡Cómo pasa el tiempo! Vuelve a ser el #鬼月 mes de los fantasmas, séptimo mes del #農曆 calendario agrario tradicional. Según la superstición, ayer a las once de la noche la #鬼門 puerta fantasmal se abrió y desde entonces esto se está llenando de almas en pena y espíritus traviesos.
August 23, 2025 at 8:49 AM