ユダに告げ、エルサレムに示して言え、「国中にラッパを吹き、大声に呼ばわって言え、『集まれ、われわれは堅固な町々へ行こう』と。
ユダに告げ、エルサレムに示して言え、「国中にラッパを吹き、大声に呼ばわって言え、『集まれ、われわれは堅固な町々へ行こう』と。
万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、わたしの怒りと憤りとをエルサレムの住民の上に注いだように、わたしの憤りは、あなたがたがエジプトへ行くとき、あなたがたの上に注ぐ。あなたがたは、のろいとなり、恐怖となり、ののしりとなり、はずかしめとなる。あなたがたは再びこの所を見ることができない。
万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、わたしの怒りと憤りとをエルサレムの住民の上に注いだように、わたしの憤りは、あなたがたがエジプトへ行くとき、あなたがたの上に注ぐ。あなたがたは、のろいとなり、恐怖となり、ののしりとなり、はずかしめとなる。あなたがたは再びこの所を見ることができない。
「神の想いを見つめる」千ヶ﨑基牧師
旧約聖書:エレミヤ25章1節-14節
新約聖書:ルカによる福音書21章20節-24節
「人々は剣の刃に倒れ、捕虜となってあらゆる国に連れて行かれる。異邦人の時代が完了するまで、エルサレムは異邦人に踏み荒らされる。」』ルカによる福音書21章24節
「神の想いを見つめる」千ヶ﨑基牧師
旧約聖書:エレミヤ25章1節-14節
新約聖書:ルカによる福音書21章20節-24節
「人々は剣の刃に倒れ、捕虜となってあらゆる国に連れて行かれる。異邦人の時代が完了するまで、エルサレムは異邦人に踏み荒らされる。」』ルカによる福音書21章24節
画像一枚目、4.5PVにて出てきたタイムマシンか腕時計と言われているコレの「Jer 1:11」、調べてみたところJerはエレミヤ書の略称であり、1:11は1章11節を指している事が分かる。
画像二枚目、これはエレミヤ書1章11節の日本語訳文なのだがここにあめんどう、アーモンドが出てくる
画像三枚目、アーモンドと宗教の関連ではアーモンドの木で作られたアロンの杖は契約の箱、聖櫃に納められているという
そして画像四枚目、PVで出た謎の箱なのだがおそらくはこれは聖櫃の箱なのでは…?と考える次第。
画像一枚目、4.5PVにて出てきたタイムマシンか腕時計と言われているコレの「Jer 1:11」、調べてみたところJerはエレミヤ書の略称であり、1:11は1章11節を指している事が分かる。
画像二枚目、これはエレミヤ書1章11節の日本語訳文なのだがここにあめんどう、アーモンドが出てくる
画像三枚目、アーモンドと宗教の関連ではアーモンドの木で作られたアロンの杖は契約の箱、聖櫃に納められているという
そして画像四枚目、PVで出た謎の箱なのだがおそらくはこれは聖櫃の箱なのでは…?と考える次第。
自分の地を荒れすたれさせて、いつまでも人に舌打ちされるものとした。そこを通る人はみな身震いして、首を振る。
自分の地を荒れすたれさせて、いつまでも人に舌打ちされるものとした。そこを通る人はみな身震いして、首を振る。
#エレミヤ書 23:5
www.bible.com/bible/1819/j...
#エレミヤ書 23:5
www.bible.com/bible/1819/j...
エレミヤ書 29章
11 わたし自身、あなたがたのために立てている計画をよく知っている──主のことば──。それはわざわいではなく平安を与える計画であり、あなたがたに将来と希望を与えるためのものだ。
12 あなたがたがわたしに呼びかけ、来て、わたしに祈るなら、わたしはあなたがたに耳を傾ける。
13 あなたがたがわたしを捜し求めるとき、心を尽くしてわたしを求めるなら、わたしを見つける。
聖書 新改訳2017©2017新日本聖書刊行会 許諾番号4–2–3号
エレミヤ書 29章
11 わたし自身、あなたがたのために立てている計画をよく知っている──主のことば──。それはわざわいではなく平安を与える計画であり、あなたがたに将来と希望を与えるためのものだ。
12 あなたがたがわたしに呼びかけ、来て、わたしに祈るなら、わたしはあなたがたに耳を傾ける。
13 あなたがたがわたしを捜し求めるとき、心を尽くしてわたしを求めるなら、わたしを見つける。
聖書 新改訳2017©2017新日本聖書刊行会 許諾番号4–2–3号
その町々は荒れて、かわいた地となり、砂原となり、住む人のない地となる。人の子はひとりとしてそこを過ぎることはない。
その町々は荒れて、かわいた地となり、砂原となり、住む人のない地となる。人の子はひとりとしてそこを過ぎることはない。
その人は、主のあわれみを受けることなく、滅ぼされた町のようになれ。朝には、彼に叫びを聞かせ、昼には戦いの声を聞かせよ。
その人は、主のあわれみを受けることなく、滅ぼされた町のようになれ。朝には、彼に叫びを聞かせ、昼には戦いの声を聞かせよ。
それゆえ主は仰せられる、『わたしはあなたを地のおもてから除く。あなたは主に対する反逆を語ったので、今年のうちに死ぬのだ』と」。
それゆえ主は仰せられる、『わたしはあなたを地のおもてから除く。あなたは主に対する反逆を語ったので、今年のうちに死ぬのだ』と」。
バビロンにいるユダの捕われ人は皆、彼らの名を、のろいの言葉に用いて、「主があなたをバビロンの王が火で焼いたゼデキヤとアハブのようにされるように」という。
バビロンにいるユダの捕われ人は皆、彼らの名を、のろいの言葉に用いて、「主があなたをバビロンの王が火で焼いたゼデキヤとアハブのようにされるように」という。
その時この地の長老たち数人が立って、そこに集まっているすべての者に告げて言った、
その時この地の長老たち数人が立って、そこに集まっているすべての者に告げて言った、
彼らは強情に自分の心に従い、また先祖の教えたようにバアルに従った。
彼らは強情に自分の心に従い、また先祖の教えたようにバアルに従った。
そして彼らに言いなさい、『万軍の主はこう仰せられる、陶器師の器をひとたび砕くならば、もはやもとのようにすることはできない。このようにわたしはこの民とこの町とを砕く。人々はほかに葬るべき場所がないために、トペテに葬るであろう。
そして彼らに言いなさい、『万軍の主はこう仰せられる、陶器師の器をひとたび砕くならば、もはやもとのようにすることはできない。このようにわたしはこの民とこの町とを砕く。人々はほかに葬るべき場所がないために、トペテに葬るであろう。
わたしの目は彼らのすべての道を見ているからである。みなわたしに隠れてはいない。またその悪はわたしの目に隠れることはない。
わたしの目は彼らのすべての道を見ているからである。みなわたしに隠れてはいない。またその悪はわたしの目に隠れることはない。
Jeremiah 33:14
「見よ、日が来る、と主なる神は宣言する。私はイスラエルの家とユダの家に対して約束を果たす。」エレミヤ書 33:14
Jeremiah 33:14
「見よ、日が来る、と主なる神は宣言する。私はイスラエルの家とユダの家に対して約束を果たす。」エレミヤ書 33:14
エレミヤ書 22:13 新共同訳
エレミヤ書 22:13 新共同訳
リニ→使徒行伝録
ルメ→ロマ書
ウニ→詩篇
エリ→ヨブ記
アズ→エレミヤ記
リニ→使徒行伝録
ルメ→ロマ書
ウニ→詩篇
エリ→ヨブ記
アズ→エレミヤ記
教派によって正典の数が違うので,カトリックだともう少し多くなるなーなどと思った
ちなみに,フランシスコ会聖書研究所訳聖書はカトリック単独の聖書なので「続編」がない。たとえば旧約続編の「エステル記(ギリシア語)」や「ダニエル書補遺」は存在せず,もともとの「エステル記」「ダニエル書」に含まれる。同じく「エレミヤの手紙」もなく,続編でその直前に配置されている「バルク書」の6章になっているなど,何も知らずに読むと???と混乱するかもしれない。
個人的には正典の数や,秘跡の数の話はすごくデリケートかつ難しい話だと思っている(ので可能な限り避けたい)。
主は言われる、わたしがこの町に顔を向けたのは幸を与えるためではなく、災を与えるためである。この町はバビロンの王の手に渡される。彼は火をもって、これを焼き払う』。
主は言われる、わたしがこの町に顔を向けたのは幸を与えるためではなく、災を与えるためである。この町はバビロンの王の手に渡される。彼は火をもって、これを焼き払う』。
その時バビロンの王の軍勢はエルサレム、および残っているユダのすべての町、すなわちラキシとアゼカを攻めて戦っていた。それはユダの町々のうちに、これらの堅固な町がなお残っていたからである。
その時バビロンの王の軍勢はエルサレム、および残っているユダのすべての町、すなわちラキシとアゼカを攻めて戦っていた。それはユダの町々のうちに、これらの堅固な町がなお残っていたからである。
エレミヤ書 22:16 新共同訳
エレミヤ書 22:16 新共同訳
それゆえ万軍の主はこう仰せられる、あなたがたがわたしの言葉に聞き従わないゆえ、
それゆえ万軍の主はこう仰せられる、あなたがたがわたしの言葉に聞き従わないゆえ、