If you are a literary translator, please fill our survey ! It only takes a few minutes and we need your feedback to get a clearer picture 😊
www.ceatl.eu/ceatls-ai-su...
If you are a literary translator, please fill our survey ! It only takes a few minutes and we need your feedback to get a clearer picture 😊
www.ceatl.eu/ceatls-ai-su...
"Duizendmaal liever leef ik in de knuffeldiplomatie van Frederiksen en Egede, die nu hun samenwerking opnieuw vormgeven, dan in de agressieve autoritaire nachtmerrie van Trump."
www.nrc.nl/nieuws/2026/...
"Duizendmaal liever leef ik in de knuffeldiplomatie van Frederiksen en Egede, die nu hun samenwerking opnieuw vormgeven, dan in de agressieve autoritaire nachtmerrie van Trump."
www.nrc.nl/nieuws/2026/...
athenaeumscheltema.n...
athenaeumscheltema.n...
Aardich detail: it boek is (noch) net yn it Nederlânsk ferskynd.
Aardich detail: it boek is (noch) net yn it Nederlânsk ferskynd.
Categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig: Maren Stoffels met 'Nog 27 dagen leven' (Leopold)
Categorie Vertaald: Louisa Reid en vertaler Merel Leene met 'Vandaag vecht ik terug' (Blossom Books)
Gefeliciteerd!
Categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig: Maren Stoffels met 'Nog 27 dagen leven' (Leopold)
Categorie Vertaald: Louisa Reid en vertaler Merel Leene met 'Vandaag vecht ik terug' (Blossom Books)
Gefeliciteerd!
Read for joy. Read for education. Read for resistance. Read banned books. Read books by marginalized authors. Read about experiences that differ from your own.
Just. Keep. Reading.
Read for joy. Read for education. Read for resistance. Read banned books. Read books by marginalized authors. Read about experiences that differ from your own.
Just. Keep. Reading.
#Translation #ProfessionalStandards #AITranslation
@removerdickt.bsky.social
@removerdickt.bsky.social