x.com/orionaveugle...
x.com/orionaveugle...
・新城兵一『詩集 フィヌクトミャーク』(螺旋社)
・『たなかあきみつ全詩集』(未知谷)
・『たなかあきみつ全訳詩集』(未知谷)
(続く)
・新城兵一『詩集 フィヌクトミャーク』(螺旋社)
・『たなかあきみつ全詩集』(未知谷)
・『たなかあきみつ全訳詩集』(未知谷)
(続く)
翻訳:見田航介、翻訳協力:岡和田晃、阿利浜秀明、待兼音二郎、田井陽平
conos.jp/product/wh_o...
翻訳:見田航介、翻訳協力:岡和田晃、阿利浜秀明、待兼音二郎、田井陽平
conos.jp/product/wh_o...
ftnews-archive.blogspot.com/2025/11/in-z...
ftnews-archive.blogspot.com/2025/11/in-z...
In "Role&Roll" Vol. 238, my co-translated book "The Necronomnomnom: A Cookbook of Eldritch Horror" was introduced.
In "Role&Roll" Vol. 238, my co-translated book "The Necronomnomnom: A Cookbook of Eldritch Horror" was introduced.
In "Role&Roll" Vol. 238, my co-translated book "The Necronomnomnom: A Cookbook of Eldritch Horror" was introduced.
In "Role&Roll" Vol. 238, my co-translated book "The Necronomnomnom: A Cookbook of Eldritch Horror" was introduced.
sapporoyu.org/2025/09/2608...
sapporoyu.org/2025/09/2608...
nichihoei.blog.fc2.com/blog-entry-1...
nichihoei.blog.fc2.com/blog-entry-1...
私はフリオ・コルタサル「悪魔の涎・追い求める男 他八篇」および「山野浩一とその時代(33)/『戦え!オスパー』最終話「ドロメのさいごの戦い」と善悪の彼岸」を寄稿したのですが、これは『オスパー!』ファンから、打てば響くような反応がありました。
t.co/HxoeTAW8M9
私はフリオ・コルタサル「悪魔の涎・追い求める男 他八篇」および「山野浩一とその時代(33)/『戦え!オスパー』最終話「ドロメのさいごの戦い」と善悪の彼岸」を寄稿したのですが、これは『オスパー!』ファンから、打てば響くような反応がありました。
t.co/HxoeTAW8M9
ftnews-archive.blogspot.com/2025/10/1244...
ftnews-archive.blogspot.com/2025/10/1244...