'Toch zijn het niet de grote thema’s die Zhangs nieuwe roman dragen. Wat het meest beklijft, zijn de diepe gevoelens van Yu Ling voor de jongen die aan haar zorg is toevertrouwd.'
#China @prometheusuitgever.bsky.social
#China #literatuur
#China #literatuur
Read columnist Jack Hargreaves' latest Translated Chinese Literature column: chinabooksreview.com/2025/12/09/t...
Recensent slaat wel hier en daar de plank mis waar het om China gaat.
Recensent slaat wel hier en daar de plank mis waar het om China gaat.
mainzerbeobachter.com/2025/12/05/d...
Read Lijia Zhang's profile of the "grande dame": chinabooksreview.com/2025/12/04/j...
Read Lijia Zhang's profile of the "grande dame": chinabooksreview.com/2025/12/04/j...
mainzerbeobachter.com/2025/12/04/d...
#China
#China
#China #literatuur
#China #literatuur
Het aanbod boekwinkels in de binnenstad van Utrecht is al jaren redelijk stabiel. De gigant Broese (slechte tijden meegemaakt, maar de laatste jaren weer florerend), Steven Sterk en de erven Bijleveld. Specialisten zoals de […]
[Original post on filmvanalledag.nl]
Het aanbod boekwinkels in de binnenstad van Utrecht is al jaren redelijk stabiel. De gigant Broese (slechte tijden meegemaakt, maar de laatste jaren weer florerend), Steven Sterk en de erven Bijleveld. Specialisten zoals de […]
[Original post on filmvanalledag.nl]
athenaeumscheltema.n...
#China @prometheusuitgever.bsky.social
#China @prometheusuitgever.bsky.social
Last year the jury selected at the "Edge of Empire" by Edward Wong as the winner in Nonfiction and "Taiwan Travelogue" by Yáng Shuāng-zǐ (author) and Lin King (translator) in Literature.
Last year the jury selected at the "Edge of Empire" by Edward Wong as the winner in Nonfiction and "Taiwan Travelogue" by Yáng Shuāng-zǐ (author) and Lin King (translator) in Literature.
He quotes the revolutionary Chinese writer Lu Xun's famous concluding lines in "Hometown":
「其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。」
-魯迅,故鄉
#everynightapoem
He quotes the revolutionary Chinese writer Lu Xun's famous concluding lines in "Hometown":
「其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。」
-魯迅,故鄉
#everynightapoem
Yang Shuang-zi schrijft: 'Onderweg zagen we een grote kerel die 糖蔥 stond te trekken...' (snoepgoed)
Ik: bestudeer 20 minuten lang artikelen en filmpjes
Ik: weet nu precies hoe je 糖蔥 maakt, schrijf voetnoot
Yang: '...maar daar gaat het nu even niet om.'
#vertalen
Yang Shuang-zi schrijft: 'Onderweg zagen we een grote kerel die 糖蔥 stond te trekken...' (snoepgoed)
Ik: bestudeer 20 minuten lang artikelen en filmpjes
Ik: weet nu precies hoe je 糖蔥 maakt, schrijf voetnoot
Yang: '...maar daar gaat het nu even niet om.'
#vertalen
#China #literatuur
#China #literatuur
#literatuur #poëzie
#literatuur #poëzie
#China #Amsterdam
#China #Amsterdam
#China
#China