Stuart Brown
banner
zzztype.bsky.social
Stuart Brown
@zzztype.bsky.social
46 followers 110 following 31 posts
Publishing (mainly Arabic), politics (mainly socialist), jokes (mainly poor). A Brit transplanted to the Netherlands.
Posts Media Videos Starter Packs
because—hold your horses before you berate me—the other MS of this bibliography list definitely reads الإرشاد لابن عقيل، شرحه للأنصاريّ. So whoever put it together did think that al-Anṣārī’s text was a sharḥ of Ibn ʿAqīl’s Irshād, rather than al-Juwaynī’s. Not my bad here! But any other suggestions?
So a call for aid to any #Arabic #manuscript experts. I have a damaged word, which I think I know what it is, but will happily take advice! It’s the first word on the second line. We have الإرشاد لابن عقيل ؟؟؟؟ شرح الإرشاد للأنصاريّ. I *think* it’s المرجّع, which would certainly make sense . . .
Hmmm, I’m hoping it’s a deliberate nod to Finnegans Wake?
A friend gave me an old book of Islamic bookbindings which he’d somehow managed to locate for my birthday. Now in pride of place in the maktab.
Plus, Ronnie’s *way* too tall.
Important lesson learnt at the rather excellent Cotswolds Beer Festival yesterday: should you be somewhat on the short side anyway, with legs that at best can be described as “wretched little stumps”, then do NOT stand in the middle of the shot if your friend is taking a pic with a wide angle lens.
Having made a note to do my bit to make Bluesky less perennially serious, no jokes as such, but here’s a few snaps of some DNA celebrating its fiftieth in Singapore and Malaysia.
There’s a Hythe Bridge in Oxford.
Oh, I’d always presumed it to be from Teufel.
I invite you to peruse the insanity that is BlueBook citation style. APA is merely a touch quirky in comparison.
These are good points. And though I check BlueSky often, I don’t post much, and definitely because I feel the weight of The Seriousness on me. I hereby commit to posting more bad jokes that get well-nigh zero interaction, like I used to on Twitter.
We have read enough bad columns about what's wrong with Bluesky that @nitishpahwa.com decided to write about what's *actually* wrong with Bluesky and how it could be fixed. Hint: More people posting about things that are not that serious slate.com/technology/2...
This Platform Was Supposed to Replace Twitter. It’s Not Going So Well.
The platform has more users than ever. So why does it feel so empty?
slate.com
More seriously, I wonder about the comments in the article focussing on “art”. I get the points made about symbolising, etc. But that early minds did that I don’t find particularly extraordinary. That it at least hints at *a sense of humour* I find far more interesting.
Utterly splendid. Also, without context, the *rest* of Bluesky is gonna completely misinterpret your “you might want to sit down,” comment.
Tbh, not listening to radio 4 this morning, I have zero context for this. But I think it’s safe to say most cobbles must look like *someone’s* nose from *some* angle.
Ah well, growing up with a Ma doing an OU geology degree meant trips to the beach involved taking along things like this.
Definitely a cobble, then. Maybe even a boulder.
Random drop into my feed. Doubtless Bluesky knows I have a broad liking for talented peeps sharing their stuff, and a penchant for the darkly supernatural/folkloric. But I like to think it gave me this for the pun, which is absolutely A++, no notes.
If you like my werewolf art don’t forget to lycan subscribe!
Happy werewolf Wednesday!

Art done in 2020
Somewhere in that book it says “Ait illi Iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus.”
Stayed *with me*. Sigh.
(In honour of that fact, Shuck is definitely on the list of potential names for when I finally submit and get meself a hound of my own.)
Oh man, Black Shuck terrified me as a kid. I mean, I was actually scared of all dogs. But when I read about Black Shuck in some 1970s-style “scare kids good a proper” books I well nigh shat my spine out of my arse. It stayed worth a loooong time.
Chuckle to myself a bit then realise the converse is probably not far from how I speak Dutch, at least unless I’m making an effort.
Slightly dotty elderly gent outside the café I’m working in l, telling a rambling story about a lost red rucksack in English. His syntax is excellent, but every lexical word that has a Dutch cognate he pronounces as pure Dutch: “the rood rugzak”. (Note not “rode,” so he’s not parsing it as Dutch.)
(I wasn’t, btw, trying to catch it out and admit it’s conscious. But I’d had some vague 3-in-the-morning thoughts which I actually find AI tools quite useful to help one clarify and pin down (or reject as vague-3-am thoughts) and was setting parameters.)