#vertalen
Dank. Zou idd zo kunnen zijn, misschien was ik te kort door de bocht. Maar met dit soort financiële benaderingen wil ik ook wel eens uit de bocht vliegen. Of een mens en zijn gelijk in geld is te vertalen!
February 8, 2026 at 6:10 PM
🇳🇱 Kapsalone del bambino residente di 7 anni.

#wewv
February 8, 2026 at 5:42 PM
‘We’re cooking with gas’ vertalen als ‘we koken met gas’. 24Kitchen toch…
a woman is crying with her eyes closed and her mouth wide open .
ALT: a woman is crying with her eyes closed and her mouth wide open .
media.tenor.com
February 8, 2026 at 4:33 PM
Er is een bestuurslaag die gewend is vraaggericht en domeinoverstijgend (pardon my french 🤮) te werken en rijksbeleid te vertalen (🤮) voor inwoners en ondernemers: de gemeente! 🙌🏻❤️💪🏻

Gelukkig is de nieuwe coalitie voornemens om daarmee te gaan samenwerken.

Nu nog gewoon doen!
February 8, 2026 at 1:58 PM
Wie is er begonnen om ‘zero sum game’ te vertalen naar ‘nulsomspel’ …
February 8, 2026 at 8:46 AM
Quantum voor alledag | Rini Biemans

“De onzekerheid in de kwantumwereld kun je direct vertalen naar de onzekerheid in ons alledaags bestaan.”

biocrow.nl/artikel/quan...
Quantum voor alledag | Rini Biemans
biocrow.nl
February 8, 2026 at 8:39 AM
😅 Ben ik weer:

Ik vrees dat ik je tekst moet laten vertalen 🤷‍♀️😅👵🏻
February 7, 2026 at 2:41 PM
Niets veranderd sinds de 18de eeuw...

Uit "Vertalen in de Nederlanden - Een cultuurgeschiedenis" door Dick Schoenaers, Theo Hermans, Inger Leemans, Cees Koster en Ton Naaijkens
February 7, 2026 at 2:06 PM
“Platz” vertalen in “plaats” levert dus vrij aandoénlijke naambordjes op, zoals Fortuynplaats…
Je zou het verantwoordelijke pr team er bijna een doos zuurtjes voor geven. Voor alle ‘moeite’ die dit heeft gekost.
24 jaar geleden won Leefbaar de verkiezingen in Rotterdam als nieuwe partij. Nu staan we op een nieuw kantelpunt. Een nieuwe generatie kan afrekenen met het populisme, geflirt met uiterst rechts en de puinhopen van Leefbaar. Een nieuwe partij kan weer de grootste worden. #GroenLinksPvdA
February 7, 2026 at 10:57 AM
vertalen we buitenlandse namen in geschiedenisboeken nog naar het nederlands?
February 7, 2026 at 8:33 AM
Gekken en dwazen schrijven hun naam op deuren en glazen.

Hoe zou je dat in het Engels vertalen?

Trump lanceert medicijnensite onder eigen naam: 'Verpersoonlijking van macht' https://nos.nl/l/2601156
Trump lanceert medicijnensite onder eigen naam: 'Verpersoonlijking van macht'
Sinds het begin van zijn tweede termijn plakte Trump zijn naam al op tal van zaken, uiteenlopend van een nieuw slagschiptype tot het cultuurcentrum in Washington.
nos.nl
February 7, 2026 at 1:13 AM
Ik vrees dat ik je tekst moet laten vertalen 🤷‍♀️😅👵🏻
February 6, 2026 at 4:52 PM
Ik ben daar ook geen voorstander van. Ons representatieve meerpartijenstelsel met een lage kiesdrempel is niet alleen héél democratisch: maatschappelijke geluiden laten zich gemakkelijk parlementair vertalen. Het is ook een rechtsstatelijk/democratisch stootkussen tegen autoritaire krachten.
Wij willen dat jouw stem gehoord wordt en een politiek die aan de slag gaat. Daarom vinden we een nieuw onderzoek naar de kiesdrempel onzin. Een hogere kiesdrempel laat stemmen verdwijnen, sluit minderheden uit en past niet bij Nederland.

@mirjambikker.bsky.social ging in debat met het CDA.
February 5, 2026 at 10:10 PM
Het nieuws van 14:00 in het kort #nieuws #update
February 5, 2026 at 1:00 PM
Spotify biedt nu vertalingen van songteksten naar onder meer Nederlands

Spotify maakt meezingen makkelijker: gebruikers kunnen songteksten vertalen naar verschillende talen, waaronder Nederlands. Bovendien worden songteksten ook offline te gebruiken. Beide functies zijn wereldwijd beschikbaar.
Spotify biedt nu vertalingen van songteksten naar onder meer Nederlands
Spotify maakt meezingen makkelijker: gebruikers kunnen songteksten vertalen naar verschillende talen, waaronder Nederlands. Bovendien worden songteksten ook offline te gebruiken. Beide functies zijn w...
www.nu.nl
February 5, 2026 at 1:08 PM
De stichting Universiteit van Nederland en Maven Publishing starten samen Universiteit van Nederland Press. Deze nieuwe uitgeverij gaat wetenschappelijke inzichten vertalen naar impactvolle boeken voor een breed publiek.
bibliotheekblad.nl/universiteit...
Universiteit van Nederland begint eigen uitgeverij met wetenschappelijke boeken voor iedereen - Bibliotheekblad
De stichting Universiteit van Nederland en Maven Publishing starten samen Universiteit van Nederland.press. Deze nieuwe uitgeverij gaat wetenschappelijke…
bibliotheekblad.nl
February 5, 2026 at 9:58 AM
Naast ideeen vertalen naar beelden en structuur / samenhang hoort Inzichtelijker maken er ook bij idd

Voor mezelf én voor anderen
February 4, 2026 at 10:08 PM
Spotify maakt het makkelijker om mee te zingen: gebruikers kunnen de songteksten vanaf nu vertalen naar verschillende talen, waaronder het Nederlands. Ook worden ze zichtbaar zonder internetverbinding. Beide opties komen wereldwijd beschikbaar. #Tweakers
Spotify kan songteksten vanaf nu vertalen naar het Nederlands
Spotify maakt het makkelijker om mee te zingen: gebruikers kunnen de songteksten vanaf nu vertalen naar verschillende talen, waaronder het Nederlands. Ook worden ze zichtbaar zonder internetverbinding. Beide opties komen wereldwijd beschikbaar.
tweakers.net
February 4, 2026 at 8:56 PM
Lokale plannen vertalen die prognoses bovendien zo goed als nooit als kwantitatieve doelstellingen voor lokaal ruimtelijk beleid waardoor we vandaag op een 21e eeuws dieptepunt zitten qua woonproductie, wat dan wel de schaarste (woonongelijkheid) opdrijft: de resterende motor
February 4, 2026 at 8:05 PM
Misschien ook het sprookje van roodkapje in het Fries vertalen....😉
February 4, 2026 at 5:18 PM
Goh, had Faber laatst ook al.
Ben benieuwd of er al liplezers aan de gang zijn om te vertalen wat ze zegt; geluid tijdens de uitzending was nét uitgezet.
February 4, 2026 at 3:04 PM
3/ Magellan dus (waarom een naam vertalen , hij heet Magalhães). Ik begreep eerst niet waarom dat zo'n lange film was maar sommige stukken lijken meer op toneel, lang uitgesponnen scenes met theatrale dialogen. Tegelijkertijd was de chronologie vreemd.
February 4, 2026 at 8:13 AM
Enkelbandje, beetje thuis hangen, Mein Kampf naar het Frans vertalen. Zo slecht gaat ze het niet hebben als de rechter deze eis overneemt
February 3, 2026 at 10:07 PM
Leuk! Vertaler Martin de Haan post ook over dit onderwerp in de context van het vertalen.
February 3, 2026 at 5:43 PM
Laten ze dat vertalen door ai-ai-ai (🤦‍♂️)?
February 3, 2026 at 5:28 AM