vertu aldrigi,
ok sáttr vertu við sjálfan þik;
seggjum öngum
verðr samhuga,
ef hann er sundrþykkr við sik.
Anon Hsv 20
vertu aldrigi,
ok sáttr vertu við sjálfan þik;
seggjum öngum
verðr samhuga,
ef hann er sundrþykkr við sik.
Anon Hsv 20
dygðargædd er Anna fæddi,
Máríu liet hun meyna heita,
meir elskandi en hverja þeira.
Ættprúðasta Jóachíms dóttur
átti hun fyst, er dýrkaz mátti;
kunnig er nú Máría mönnum;
menn allir fá líkn af henni.
Anon Mey 7
dygðargædd er Anna fæddi,
Máríu liet hun meyna heita,
meir elskandi en hverja þeira.
Ættprúðasta Jóachíms dóttur
átti hun fyst, er dýrkaz mátti;
kunnig er nú Máría mönnum;
menn allir fá líkn af henni.
Anon Mey 7
ok una lengi;
hafðu á hulðu
Hjálmars bana.
Takattu á eggjum,
eitr er í báðum;
sá er manns mjötuðr
meini verri.
Angantýr Lv 10 (Heiðr 45)
ok una lengi;
hafðu á hulðu
Hjálmars bana.
Takattu á eggjum,
eitr er í báðum;
sá er manns mjötuðr
meini verri.
Angantýr Lv 10 (Heiðr 45)
— fjǫrð létk af dul Njarðar;
líknisk grǫm við Grímni —
gramr ok Þórr inn rammi.
Krist vilk allrar ástar
— erum leið sonar reiði;
vald á frægt und foldar
feðr — einn ok goð kveðja.
Hfr Lv 9 (Hallfr 12)
— fjǫrð létk af dul Njarðar;
líknisk grǫm við Grímni —
gramr ok Þórr inn rammi.
Krist vilk allrar ástar
— erum leið sonar reiði;
vald á frægt und foldar
feðr — einn ok goð kveðja.
Hfr Lv 9 (Hallfr 12)
sökkva í vatn, og grjótstein nökkurn
remma þessir rekkar grimmir
ríkuliga við háls á líki.
Fullr af miskunn flaut með hellu;
fundinn var hann á djúpu sundi;
háleit dýrð með heiðr og sælu
Hallvarðs skínn um Nóreg allan.
Anon Heil 23
sökkva í vatn, og grjótstein nökkurn
remma þessir rekkar grimmir
ríkuliga við háls á líki.
Fullr af miskunn flaut með hellu;
fundinn var hann á djúpu sundi;
háleit dýrð með heiðr og sælu
Hallvarðs skínn um Nóreg allan.
Anon Heil 23
(nálægt vas þat -skála)
(vel of hrósak því) vísa
vǫrn (sævar ǫl-) (barni).
ESk Øxfl 4
(nálægt vas þat -skála)
(vel of hrósak því) vísa
vǫrn (sævar ǫl-) (barni).
ESk Øxfl 4
Oddaverja
jǫfra kyn*
alla prýdda
dótturson,
sás dǫgum optar
fremsk margnýtr,
Magnúss konungs.
Anon Nkt 73
Oddaverja
jǫfra kyn*
alla prýdda
dótturson,
sás dǫgum optar
fremsk margnýtr,
Magnúss konungs.
Anon Nkt 73
ielmeiðs fetilþielar
óðs en örleik gæðis
odda regns við þegna.
Alsnauður varð eyðir
örvi mestr á lesti
lýsibliks til lykta
lands skævaðar branda.
Anon Gyð 5
ielmeiðs fetilþielar
óðs en örleik gæðis
odda regns við þegna.
Alsnauður varð eyðir
örvi mestr á lesti
lýsibliks til lykta
lands skævaðar branda.
Anon Gyð 5
— sannfriett er það — manna
hjálparván og hreinum
hæst líf guði ið næsta.
Lýtr öll veröld ítri
yfirþjóðkonungs móður;
verð er drottning dýrðar
dæmd til efri sæmdar.
Anon Mdr 9
— sannfriett er það — manna
hjálparván og hreinum
hæst líf guði ið næsta.
Lýtr öll veröld ítri
yfirþjóðkonungs móður;
verð er drottning dýrðar
dæmd til efri sæmdar.
Anon Mdr 9
Eysteinn konungr beinna!
Sigurðr, hygg at því, snøggum,
sóknsterkr, hvé ferk verka.
Drengr berr óð fyr Inga;
yðart biðk magnit styðja
mærð, þás miklu varðar,
máttig hǫfuð áttar.
ESk Geisl 8
Eysteinn konungr beinna!
Sigurðr, hygg at því, snøggum,
sóknsterkr, hvé ferk verka.
Drengr berr óð fyr Inga;
yðart biðk magnit styðja
mærð, þás miklu varðar,
máttig hǫfuð áttar.
ESk Geisl 8
dóttir Þóra;
sú vas gipt
gǫfgum manni.
Allra helzt,
sús Jóan fœddi,
vas sonsæl
systir jǫfra.
Anon Nkt 67
dóttir Þóra;
sú vas gipt
gǫfgum manni.
Allra helzt,
sús Jóan fœddi,
vas sonsæl
systir jǫfra.
Anon Nkt 67
(af skar mær) at bærisk
Týr (sýndisk mér) taura
(tveim gangvegum þeima).
Vesa mun blóð af blóði
— bjóð aldri þat skaldi,
þeims ǫlverki orkar
ásar — tveggja gása.
KormǪ Lv 47 (Korm 68)
(af skar mær) at bærisk
Týr (sýndisk mér) taura
(tveim gangvegum þeima).
Vesa mun blóð af blóði
— bjóð aldri þat skaldi,
þeims ǫlverki orkar
ásar — tveggja gása.
KormǪ Lv 47 (Korm 68)
herþarfr við mik gerva;
styrk lét oss of orkat
jarls mægð af því frægðar.
Arn Rǫgndr 2
herþarfr við mik gerva;
styrk lét oss of orkat
jarls mægð af því frægðar.
Arn Rǫgndr 2
fránstalls konur allar
— verðrat menja myrðir
mjúkorðr — hǫfuðdúkum.
Nú tér Hlǫkk of hnakka
haukstrindar sér binda
— skrýðisk brúðr við bræði
bengagls — merar tagli.
Rv Lv 6
fránstalls konur allar
— verðrat menja myrðir
mjúkorðr — hǫfuðdúkum.
Nú tér Hlǫkk of hnakka
haukstrindar sér binda
— skrýðisk brúðr við bræði
bengagls — merar tagli.
Rv Lv 6
geingu að og hræktu á leingi;
bundu, meiddu, börðu og hæddu
bæði mann og guð várn sannan.
Virðar grimmir vísi dýrðar
völdu allskyns písla fjölda;
bjart gjör eg, að mitt brjóst og herðar
bar það angr, að eg mátta ei ganga.
Anon Mgr 14
geingu að og hræktu á leingi;
bundu, meiddu, börðu og hæddu
bæði mann og guð várn sannan.
Virðar grimmir vísi dýrðar
völdu allskyns písla fjölda;
bjart gjör eg, að mitt brjóst og herðar
bar það angr, að eg mátta ei ganga.
Anon Mgr 14
unnar viggs at liggja
átta dœgr við ótta
endr, síz víg of bendak,
þás hjǫr-Móði hríðar
herðandi lét sverða
snarr á seima þverri
sárvǫnd roðinn standa.
GDrop Lv 5 (Dpl 6)
unnar viggs at liggja
átta dœgr við ótta
endr, síz víg of bendak,
þás hjǫr-Móði hríðar
herðandi lét sverða
snarr á seima þverri
sárvǫnd roðinn standa.
GDrop Lv 5 (Dpl 6)
ór beggja höndum
ór svefnhúsi
seggja meiðma.
Sá er hugr á mér
af þeim hringi digrum;
verðr þeim, er varðar
við lítilmagna.
FriðÞ Lv 24 (Frið 30)
ór beggja höndum
ór svefnhúsi
seggja meiðma.
Sá er hugr á mér
af þeim hringi digrum;
verðr þeim, er varðar
við lítilmagna.
FriðÞ Lv 24 (Frið 30)
bǫðreifr með Ôleifi;
þar gekk harðra hjǫrva
Hringr ok Dagr at þingi.
Réðu þeir und rauðar
randir prútt at standa
— fekk benþiðurr blakkan
bjór — dǫglingar fjórir.
Þorm Lv 22
bǫðreifr með Ôleifi;
þar gekk harðra hjǫrva
Hringr ok Dagr at þingi.
Réðu þeir und rauðar
randir prútt at standa
— fekk benþiðurr blakkan
bjór — dǫglingar fjórir.
Þorm Lv 22
— siðr batnaði —
hugfullr konungr
við hatendr sína.
Þann gaf brǫgnum,
es búendr ôttu,
rétt, ráðspakir
rœkðum launa.
Gísl Magnkv 7
— siðr batnaði —
hugfullr konungr
við hatendr sína.
Þann gaf brǫgnum,
es búendr ôttu,
rétt, ráðspakir
rœkðum launa.
Gísl Magnkv 7
‘hjörva lund að missa fjörvi,
veðra, hválfs að vísi heiðrar,
vella njótr, en hafnar blótum.’
Ýtar kváðuz eingla gæti
jötna róms hafa hugað að þjóna;
meiðar tóku dapran dauða
Drafnar elds í Jésú nafni.
Kálf Kátr 40
‘hjörva lund að missa fjörvi,
veðra, hválfs að vísi heiðrar,
vella njótr, en hafnar blótum.’
Ýtar kváðuz eingla gæti
jötna róms hafa hugað að þjóna;
meiðar tóku dapran dauða
Drafnar elds í Jésú nafni.
Kálf Kátr 40
at sofa lítit
marga grímu
ok mjök vaka:
er bróðir minn
brenna skyldi
kvikr í eldi
með konungs rekkum.
Hróksv Hrkv 19 (Hálf 69)
at sofa lítit
marga grímu
ok mjök vaka:
er bróðir minn
brenna skyldi
kvikr í eldi
með konungs rekkum.
Hróksv Hrkv 19 (Hálf 69)