https://www.pictex.jp
庵野さんとは会ったことないけど、ガイナックスと聞くと吉祥寺時代の薄暗い小さなスタジオで仲よさそうにわいわいやっていたイメージが残っている。大きなビジネスになってしまうと、いろいろと失ってしまうものも多いのだろうな。
庵野さんとは会ったことないけど、ガイナックスと聞くと吉祥寺時代の薄暗い小さなスタジオで仲よさそうにわいわいやっていたイメージが残っている。大きなビジネスになってしまうと、いろいろと失ってしまうものも多いのだろうな。
免許の更新などもそうだが、窓口は現金がダメでキャッシュレス決済だけというのは融通が利かなくて困る。「キャッシュレスでも払えるようになりました」にするべきだろう。見ていると窓口での対応にすごく時間がかかっていて、払う側も受け取る側も疲弊しているように見える。人的労力のコストをちゃんと調べた方がいいんじゃないだろうか。
免許の更新などもそうだが、窓口は現金がダメでキャッシュレス決済だけというのは融通が利かなくて困る。「キャッシュレスでも払えるようになりました」にするべきだろう。見ていると窓口での対応にすごく時間がかかっていて、払う側も受け取る側も疲弊しているように見える。人的労力のコストをちゃんと調べた方がいいんじゃないだろうか。
今まではATOKを使うことで誤変換の少ないテキストを書くことができた。しかし、もう最近は原稿を執筆するという仕事もずいぶん減ってしまったので、今回のATOK Passport値上げに合わせ、有料IMEを卒業する時期が来たのかもしれない。いろいろと時代は変わっていくな。
今まではATOKを使うことで誤変換の少ないテキストを書くことができた。しかし、もう最近は原稿を執筆するという仕事もずいぶん減ってしまったので、今回のATOK Passport値上げに合わせ、有料IMEを卒業する時期が来たのかもしれない。いろいろと時代は変わっていくな。
だから変換時の予測候補にはしょっちゅう間違った言葉が候補として上がってくるのだ。その点ATOKなど日本語の辞書研究者によって編纂された変換辞書では、候補に明らかな誤字が上がってくることは少ない。
だから変換時の予測候補にはしょっちゅう間違った言葉が候補として上がってくるのだ。その点ATOKなど日本語の辞書研究者によって編纂された変換辞書では、候補に明らかな誤字が上がってくることは少ない。