Old Wyvern
banner
oldwyvern.bsky.social
Old Wyvern
@oldwyvern.bsky.social
20↑ Ru | Eng | Jp She/her 🔞
FFs & drakenier !spoilers!, phoenixflare reposts 💕
PS5 Gposer, Infinity Nikki SS✨
Aderyn Seren @ Sagittarius | Niwl'a Seren @ Louisoix
OKAY I TAKE IT BACK BRING NISHITANI BACK PLS
I JUST STARTED TO LIKE THIS GUY WTF IS GOING ON
November 16, 2025 at 10:16 PM
Reposted by Old Wyvern
私はよく、欧米のファンが面白いとされるジョークや、粗悪なローカリゼーションやひどい吹き替えを好きのことを批判するが、よく考えてみると、彼らが持っているのはそれだけなのだ。日本のゲームで実際に何が起こったのかを知るために、誰もが日本語を学ぶわけではない(日本語は本当に英語より難しい)。ある意味、彼らに同情はするが、彼らが今ある翻訳ではなく、質の高い翻訳を求めていること、そしてそのような「お布施」を受け入れない姿勢を示すべきだろう。
November 9, 2025 at 2:51 AM
Reposted by Old Wyvern
スクエニは、コンセプトやセリフの置き換えやひどい声優による粗悪なローカリゼーションではなく、優れた翻訳でこの溝を埋めようとするのではなく、欧米のオーディエンスのために開発を続けることを決断し、『LOGOS』のための他のプロジェクトで忙しくない英語の声優を起用した。そして今、欧米のファンは喜んでいる。自分たちが「最初」であり、彼らのバージョンが「最初」であり、そしてついに日本のファンは「作り直された」テキストを手に入れることができるのだから。
November 9, 2025 at 2:51 AM
Reposted by Old Wyvern
日本の声優は他のプロジェクトが多すぎて、英語の声優のようにファンのためのピエロになるのができないから。疎外感を感じている。英語の声優は一般的にスキルが低い(特にスター)にもかかわらず、欧米のファンはクオリティを気にしないし、英語の声優が『LOGOS』で書くのことがただファンサービスだってわからない。これは、ビデオゲームの翻案が始まった頃に欧米のゲーム市場が生み出した溝だ。
November 9, 2025 at 2:51 AM
Reposted by Old Wyvern
close-up because he looks cute idk
October 19, 2025 at 5:38 PM