H masa
hmasa.bsky.social
H masa
@hmasa.bsky.social
本を読む人。
Science Fiction reader
Foreign languages
諸星大二郎…だけですね。うらやましい。
November 30, 2025 at 2:05 PM
そうですね。簡単な語釈、というより教科書で使われている文脈にぴったりくる訳語が載っていたように思います。外国語の場合は特に、たくさんある訳語の中から、文脈なり状況なりに合う語を選ぶことが、未知の単語に対する大づかみなイメージを持たせることにつながるのではないかと思うのですが、それを狭めているように感じましたね。そこに書いてあるその言葉さえ覚えればいいのだと。日本語の辞書の場合は、母語として使っている言葉のイメージを広げたり、似た言葉の使い方を切り分けたりするする役目もあるでしょうから、やや違うとは思いますが。
November 30, 2025 at 11:10 AM
お勤めご苦労様です!(意味が違う)
November 30, 2025 at 10:22 AM
英語ですが、自分の子が中学校の時(二十年ほど前)にはすでに、辞書を引かなくてもいいような仕様になっていたように思います。英語でも日本語でも、電子辞書なりネット辞書を使えるためには、ある程度紙の辞書を引き慣れていないといけないと思うのですが。
November 30, 2025 at 10:13 AM
いい本を読んでも思いますよねー。労は滅せよ!
November 30, 2025 at 10:00 AM