InsideLoc
insideloc.bsky.social
InsideLoc
@insideloc.bsky.social
Down-to-earth, purely human language services and whatnot since 2001 by Carlos la Orden.
Tailored localization, technical translation, training, and the occasional laugh.
Quite the chatterbox if left unsupervised.
Tengo que traducir:
"Because the future of cycling isn't built alone"
y la tentación de poner:
"Porque el ciclismo no se ace solo ai que acerlo"
es TREMEBUNDA.
December 11, 2025 at 10:07 AM
Revisar un proyecto de localización de bases de datos con 38 y pico de fiebre no es tan fascinante como pudiera parecer.
Entrego y a la cama, rayos.
December 11, 2025 at 8:28 AM
La manía que le he cogido al «how» en los últimos años, oye.

No digas «te enseño cómo se usa», di «te enseño a usarlo».

No digas «Aprende cómo». Cojona. Di «Aprende a hacerlo/verlo/usarlo».

No digas «Así es cómo». Haces llorar a bebés. Di «Esta es la manera».

Que #NadieHablaAsí.
a cartoon character from south park is wearing sunglasses and a red shirt
ALT: a cartoon character from south park is wearing sunglasses and a red shirt
media.tenor.com
December 10, 2025 at 11:26 AM
¡Ya asoma la próxima cita #SeminariosLAB con @tragoraformacion.bsky.social!
Para rematar 2026, hablamos de tecnología:
¿Quieres saber qué herramientas te hacen falta en tu día a día traductoril para trabajar a gusto sin perder la cordura?
¿Qué aprendo? ¿Qué instalo? ¿Qué compro?

📆 17/12 - 17:30 CET
December 10, 2025 at 10:42 AM
Un artículo de Multilingual que resume de manera escueta, clara y sin aspavientos la situación de la burbuja de #IA a día de hoy, por @drfantinuoli.bsky.social.

multilingual.com/what-will-ha...
What Will Happen to the Language Industry if the AI Bubble Bursts? | MultiLingual
The author argues that language companies can prepare themselves now for sustainable success by integrating AI meaningfully rather than worshiping it.
multilingual.com
December 9, 2025 at 6:43 PM
Intuyo que Nieves no se ha limitado a cerrar los ojos, contar hasta tres y decir "quiero volver a casa" para conseguir buenos proyectos. Intuyo que detrás ha habido una estrategia y unas decisiones sopesadas, un no dejarse llevar y un echarle cabeza en frío a los cambios para aprender a moverse.
La traducción está tan muerta y abocada a desaparecer que he vuelto hoy del puente y de repente tengo trabajo cerrado hasta mínimo junio de 2026. Este año he confrontado a mucha gente y he sido tajantísima: eso me ha servido una vez más para tener más trabajo y mejor, no menos y peor. Noseolviden.
December 9, 2025 at 12:24 PM
Recién llegado a esta red, y casi me da la sensación de que se respira mejor.
Gracias a @nachobracho.com por su detallado correo para sacudirme la pereza e invitarme a pasar por aquí.
Y gracias a @hectorq.bsky.social por la primerísima interacción.
😇
December 9, 2025 at 8:21 AM
Si quieres hacerme daño de verdad, escríbeme una carta de amor sin signos de puntuación.

Vamos a ver qué tal se nos da esto de cieloazulear. 🩻
December 8, 2025 at 7:36 PM