Fem-ne un petit fil:
-Grup de Defensa del Ter: 40% masses d’aigua subterrània de Cat estan contaminades x purins.
-Plataforma Defensa Ebre: es vol transvasament de l’Ebre cap Cat Centre x macrogranges.
1/4
Fem-ne un petit fil:
-Grup de Defensa del Ter: 40% masses d’aigua subterrània de Cat estan contaminades x purins.
-Plataforma Defensa Ebre: es vol transvasament de l’Ebre cap Cat Centre x macrogranges.
1/4
La Gauche Divine segons Jaume Vidal i Alcover a "Ca, Barret!". Editorial Moll, 1971.
La Gauche Divine segons Jaume Vidal i Alcover a "Ca, Barret!". Editorial Moll, 1971.
2 parmis tant d'autres. On ne vous oublie pas, même si les médias préfèrent parler d'un attentat à l'œuf.
2 parmis tant d'autres. On ne vous oublie pas, même si les médias préfèrent parler d'un attentat à l'œuf.
El 7 de desembre a les 12:00
«Alcohol i drogues a la literatura» amb el poeta i traductor Xavier Lloveras, el filòleg i escriptor i professor de la UdG, Xavier Pla, i l’escriptor i professor de la UPF, Manel Ollé.
El 7 de desembre a les 12:00
«Alcohol i drogues a la literatura» amb el poeta i traductor Xavier Lloveras, el filòleg i escriptor i professor de la UdG, Xavier Pla, i l’escriptor i professor de la UPF, Manel Ollé.
Més detalls: escriptors.cat/noticia/comu...
Més detalls: escriptors.cat/noticia/comu...
NYPD arriving with barricades.
113 000 m³ d’eau vont être pompés pour alimenter des canons à neige, en plein parc naturel et en pleine sécheresse, menaçant la survie de nombreuses espèces protégées.
RAVEL, de Jean Echenoz, trad. Anna Casassas
RAVEL, de Jean Echenoz, trad. Anna Casassas
www.theguardian.com/commentisfre...
This superficial analysis is completely unacceptable. Ask Glidi.
Here our piece: www.elsetembre.cat/noticia/1459...
www.theguardian.com/commentisfre...
This superficial analysis is completely unacceptable. Ask Glidi.
Here our piece: www.elsetembre.cat/noticia/1459...
www.llibreriamitjamosca.com/cursos/lectu...
www.llibreriamitjamosca.com/cursos/lectu...
És important que els autors siguin conscients que una traducció automàtica pot perjudicar el seu text i, per tant, la seva reputació.
És important que els autors siguin conscients que una traducció automàtica pot perjudicar el seu text i, per tant, la seva reputació.
CÓRRER, de Jean Echenoz. Trad. Anna Casassas.
CÓRRER, de Jean Echenoz. Trad. Anna Casassas.
📚 Tots els homes per naturalesa volen saber, de Nina Bouraoui
🌍Trad Anna Casassas
https://editorialleshores.com/cataleg/tots-els-homes-per-naturalesa-volen-saber/
📚 Tots els homes per naturalesa volen saber, de Nina Bouraoui
🌍Trad Anna Casassas
https://editorialleshores.com/cataleg/tots-els-homes-per-naturalesa-volen-saber/
14 (2ª ed.), de Jean Echenoz. Trad. Anna Casassas
14 (2ª ed.), de Jean Echenoz. Trad. Anna Casassas
"Els turistes rics que pagaven per anar a matar civils a Sarajevo arribaven amb vehicles de luxe, jeeps i limusines; duien equips de caça d’alta gamma i reien: tenien una actitud festiva".
www.elpuntavui.cat/politica/art...
"Els turistes rics que pagaven per anar a matar civils a Sarajevo arribaven amb vehicles de luxe, jeeps i limusines; duien equips de caça d’alta gamma i reien: tenien una actitud festiva".
www.elpuntavui.cat/politica/art...