🍠
banner
ykurw.bsky.social
🍠
@ykurw.bsky.social
from Formosa, 1450 ké

bô liâu--ê, kāu ōe--ê Tâioânlâng

siūⁿ beh tòa tī an choân ê só͘ chāi
pêng an kiān khong, kiàn kok sêng kong
mana + oce
มานาโอส

(sūn sòa liān si̍p phah thài bûn)
ชื่อ @ manaoce (มานา-โอส) มาจากชื่อเล่น (oce) บวกกับคำว่า ‘มานา’ เป็นสิ่งที่เจอตอนอ่านไบเบิ้ล เขาเล่าว่าตอนนั้นโมเสสพาคนอพยพกันอยู่แล้วเริ่มไม่มีอาหาร พระเจ้าเลยส่งมานากับนกมาให้จับกิน เป็นเหมือนแป้งที่มีรสชาติหวาน ๆ แต่มีเงื่อนไขว่าห้ามเก็บเด็ดขาด เก็บแล้วจะหนอนขึ้น อารมณ์ว่า คนอพยพต้องเชื่อใจว่าจะมีให้กินทุกวัน เพราะการเก็บคือความไม่เชื่อใจแบบหนึ่ง 5555
ชื่อแอคทุกคนมาจากอะไรกันนะ
January 13, 2026 at 8:48 AM
Thài kok pêng iú kóng tùi góa lâi kóng Thài bûn siōng khùn lân ê só͘ chāi tio̍h sī kā jī bó kì ho͘ tiâu, kî thaⁿ lóng chiâⁿ kán tan
January 13, 2026 at 8:43 AM
chìn chêng chia̍h ê ka lí pn̄g
(the curry rice I had before)

chìn chêng = before, earlier
chia̍h = eat
ê
ka lí = curry
pn̄g = rice
January 13, 2026 at 6:50 AM
tiong tàu
(lunch)
January 13, 2026 at 4:37 AM
1. the̍h í keng kàu ūi ê ke si
2. niá hóe chhia chhia phiò
January 13, 2026 at 4:02 AM
bô siūⁿ beh siōng pan
January 12, 2026 at 5:51 AM
m̄ chai = ไม่รู้

ไม่ = bô, m̄
รู้ = chai iáⁿ,liáu kái, bat
January 11, 2026 at 1:39 PM
สวัสดีปีใหม่

สวัสดี → chia̍h pá bōe, lí hó
บี → nî
ใหม่ → sin ê

lí hó sin nî
→ sin nî khoài lo̍k
January 1, 2026 at 6:10 PM
Reposted by 🍠
[แนะนำตัวอีกรอบ]

ชื่อ: โอส
中文綽號: 文文
penname: a complainer

เป็นนักเขียน คน(ชอบ)ทำอาหาร นักอ่าน แล้วก็นักอ่านไพ่ทาโรต์ครับ

มีผลงานตีพิมพ์ประปรายจากมหา‘ลัยกับเพื่อนร่วมคลาสบ้างครับ และตอนนี้ก็กำลังเขียนหนังสือของตัวเองอยู่ครับ ฝากเป็นกำลังใจให้กับด้วยนะครับ 🥹💖✨
December 28, 2025 at 12:25 PM
pún thó͘ gí giân ū iáⁿ ná kà ná kám kak ko͘ toaⁿ, chiok chē būn tê su iàu khì bīn tùi, kin á jit koh khai sí kà 1 ê sin ê ha̍k seng, hi bāng in kui-ke hóe á ha̍k sip lóng sūn lī
December 30, 2025 at 12:58 PM
kin á ji̍t góa khì bé mî chioh phōe, tiàm goân chiok kó͘ chui , ē kap siong phín kóng "lí ná ē hiah tāng ", "lí khì piⁿ--á" t.t.
December 28, 2025 at 2:50 AM
Reposted by 🍠
「上塒」
songˊ ji(四縣客語) 
shongˋ ziˇ(海陸客語)

解釋:
1.指雞隻進入雞舍。 
2.對於「去睡覺」的委婉說法
May 7, 2025 at 9:10 AM
Reposted by 🍠
「能都仔」
nenˇ duˊ eˋ(四縣客語)
nen duˋ er(海陸客語)
解釋:搗蛋鬼。

「腍都仔」
nemˇ duˊ eˋ(四縣客語)
nem duˋ er(海陸客語)
解釋:身體某個部位的增生肉。
May 4, 2025 at 11:45 AM
Reposted by 🍠
「姊嫂」
ziiˋ soˋ(四縣客語)
ziˊ soˊ(海陸客語)
解釋:指妯娌或姑嫂。

「結了三年姊嫂,還毋知張伯姆姓麼个」
giedˋ liauˋ samˊ ngienˇ ziiˋ soˋ ,hanˇ mˇ diˊ zongˊ bagˋ meˊ xiang maˋ ge(四縣客語) 
gied liauˊ samˋ ngien ziˊ soˊ,han m diˋ zhongˋ bag meˋ siangˇ maˊ gaiˇ(海陸客語) 
解釋:當了三年的妯娌,還不知道大伯的妻子姓張!形容一個人太不上道、不了解狀況。
May 3, 2025 at 1:17 PM
Reposted by 🍠
「省儉」
sangˋ kiam(四縣客語)
sangˊ kiam+(海陸客語)
解釋:適當的節省,華語稱為「節儉」。

「齧察」
ngadˋ cadˋ(四縣客語)
ngad cad(海陸客語) 
解釋:過度的節省,華語稱為「吝嗇」。
May 2, 2025 at 9:59 AM
Reposted by 🍠
「雞卵」
gieˊ lonˋ(四縣客語)
gaiˋ lonˊ(海陸客語)
「雞春 / 雞膥」
gieˊ cunˊ(四縣客語)
gaiˋ chunˋ(海陸客語)
解釋:雞生的蛋,受精之後可孵出小雞

「冇卵」
pang lonˋ(四縣客語)
pangˇ lonˊ(海陸客語)
解釋:專指未受精的雞蛋
May 1, 2025 at 4:57 AM
Reposted by 🍠
「企坐毋核」
kiˊ coˊ mˇ hed(四縣客語)
kiˋ coˋ m hedˋ(海陸客語)

解釋:坐立不安。形容焦急、煩躁,心神不寧的樣子。
May 1, 2025 at 1:02 AM
Reposted by 🍠
超ㄅㄧㄤˋ豆!(2/2)
March 11, 2025 at 1:38 PM