Olfacteur compulsif
Maître de conférences en chimie organique @uvsq.bsky.social
J’écris pour Nez
Osmotécaire
Écrabouilleur de 🦀
Amyris opobalsamum
Balsamier de la Mecque
Tom. 5 pl. 2
Benard Direxit
24.
Gravure aquarellée
Amyris opobalsamum
Balsamier de la Mecque
Tom. 5 pl. 2
Benard Direxit
24.
Gravure aquarellée
Gare de Villejuif-Gustave Roussy 🕸️
Gare de Villejuif-Gustave Roussy 🕸️
Synku miły i wybrany.
Rozdziel z matką swoje rany;
A wszakom cię, synku miły,
w swem sercu nosiła.
A takież tobie wiernie służyła.
Przemow k matce,
bych się ucieszyła,
Bo już jidziesz ode mnie,
moja nadzieja miła.
Synku miły i wybrany.
Rozdziel z matką swoje rany;
A wszakom cię, synku miły,
w swem sercu nosiła.
A takież tobie wiernie służyła.
Przemow k matce,
bych się ucieszyła,
Bo już jidziesz ode mnie,
moja nadzieja miła.
Antinoüs
Zurafā
Blindfold
Duende
Madagascar Le Baume vanille
Déclaration edp
Les dieux aux bains
Carbone edt
Notes from the Seed vault
Le Jardinier
La Nuit des 300
Osmanthus noir
Barbicaja
Spoturno 1921
Ultra
Barenia edp intense
Antinoüs
Zurafā
Blindfold
Duende
Madagascar Le Baume vanille
Déclaration edp
Les dieux aux bains
Carbone edt
Notes from the Seed vault
Le Jardinier
La Nuit des 300
Osmanthus noir
Barbicaja
Spoturno 1921
Ultra
Barenia edp intense
Mais il n’aurait du fleurir quand dans 2 mois…
Mais il n’aurait du fleurir quand dans 2 mois…
(Les pépins de yuzu sont presque des pois chiches !)
(Les pépins de yuzu sont presque des pois chiches !)
Madagascar, Le Baume vanille • Marc-Antoine Corticchiato
Infusion d’iris • Daniela Andrier
Tempo • Olivier Pescheux
Femme de Rochas • Edmond Roudnitska
Bois des îles edt • Ernest Beaux, Jacques Polge
Ruade • Marc-Antoine Corticchiato
La Panthère Élixir • Mathilde Laurent
Madagascar, Le Baume vanille • Marc-Antoine Corticchiato
Infusion d’iris • Daniela Andrier
Tempo • Olivier Pescheux
Femme de Rochas • Edmond Roudnitska
Bois des îles edt • Ernest Beaux, Jacques Polge
Ruade • Marc-Antoine Corticchiato
La Panthère Élixir • Mathilde Laurent
Combava
Yuzu
Clémentine Corse
Pomelos
Combava
Yuzu
Clémentine Corse
Pomelos
Ultra • Hiram Green
Zurafā • Christopher Sheldrake
Parfum sacré • Jean-Pierre Béthouart
Cuir de Russie • Ernest Beaux, Jacques Polge
Scherrer • Josette Ramisse
Rauque • Christopher Sheldrake, Roberto Greco
Antinoüs • Marc-Antoine Corticchiato
Ultra • Hiram Green
Zurafā • Christopher Sheldrake
Parfum sacré • Jean-Pierre Béthouart
Cuir de Russie • Ernest Beaux, Jacques Polge
Scherrer • Josette Ramisse
Rauque • Christopher Sheldrake, Roberto Greco
Antinoüs • Marc-Antoine Corticchiato
Jean-Pierre Bethouard
Jean-Pierre Bethouard
Iris silver mist • Maurice Roucel
Madagascar baume vanille • Marc-Antoine Corticchiato
Déclaration d’un soir • Mathilde Laurent
Dans tes bras • Maurice Roucel
Sycomore edt • Jacques Polge
Ho Hang • Raymond Chaillan, Jacques Jantzen
Cuir de Russie LT Piver
Iris silver mist • Maurice Roucel
Madagascar baume vanille • Marc-Antoine Corticchiato
Déclaration d’un soir • Mathilde Laurent
Dans tes bras • Maurice Roucel
Sycomore edt • Jacques Polge
Ho Hang • Raymond Chaillan, Jacques Jantzen
Cuir de Russie LT Piver
Calèche • Guy Robert
Un Air de Samsara • J-P Guerlain et ?
Ambre sultan • Christopher Sheldrake
NAJA • Vero Kern
Déclaration edp • Mathilde Laurent (J-C Ellena)
Eau de IUNX 07 (latine) • Olivia Giacobetti
L’Heure bleue • Jacques Guerlain
Calèche • Guy Robert
Un Air de Samsara • J-P Guerlain et ?
Ambre sultan • Christopher Sheldrake
NAJA • Vero Kern
Déclaration edp • Mathilde Laurent (J-C Ellena)
Eau de IUNX 07 (latine) • Olivia Giacobetti
L’Heure bleue • Jacques Guerlain
Étienne Souriau - professeur d’esthétique à La Sorbonne
Étienne Souriau - professeur d’esthétique à La Sorbonne
par Edmond Roudnitska
Conférence faite à Paris, à Ia Maison de la Chimie, le 20 novembre 1952, sous les auspices de l’Union Technique Française de la Parfumerie et de la Cosmétique.
par Edmond Roudnitska
Conférence faite à Paris, à Ia Maison de la Chimie, le 20 novembre 1952, sous les auspices de l’Union Technique Française de la Parfumerie et de la Cosmétique.
Qui a une odeur semblable au musc, imprégné de musc
Manifestement une confusion lexico-olfactive mêlant : Musc/Muscade/Muscat (Muscada/Moschata) et une imprécision sur l’odeur multiforme du musc (animale, suave, pénétrante, etc)
Latin : muscus
Grec : μοσχος
Sanskrit : muṣká « testicule »
Qui a une odeur semblable au musc, imprégné de musc
Manifestement une confusion lexico-olfactive mêlant : Musc/Muscade/Muscat (Muscada/Moschata) et une imprécision sur l’odeur multiforme du musc (animale, suave, pénétrante, etc)
Latin : muscus
Grec : μοσχος
Sanskrit : muṣká « testicule »