- Unlabelled(-ish), some kind of plural or median system, and also probably aroaceflux
- Minor (NSFW DNI!)
- Haver of ASD
- 🏳⚧⚧🏳🌈🫶
- Undertale, Deltarune, Dweller's Empty Path, In Stars and Time, and OneShot are pretty cool
Also from personal experience I’ve had way more unpleasant interactions with Thing #1 type of fan than #2. People who develop parasocial relationships with creators tend to be very… unhinged.
Also from personal experience I’ve had way more unpleasant interactions with Thing #1 type of fan than #2. People who develop parasocial relationships with creators tend to be very… unhinged.
Sometimes you can enjoy a piece of media and fall out of love with it. Sometimes you dislike a piece of media but like aspects of it.
This is completely normal.
Sometimes you can enjoy a piece of media and fall out of love with it. Sometimes you dislike a piece of media but like aspects of it.
This is completely normal.
We uploaded the unique music / battles from the stream on the bottom of the page here if you want to check it out!
undertale.com/10/
We uploaded the unique music / battles from the stream on the bottom of the page here if you want to check it out!
undertale.com/10/
New commercial from Fangamer! I wrote the spoken text, but I didn't end up seeing most of the visuals until the commercial was basically finished. Steve and Everdraed did an amazing job with them. (Also, it goes without saying, but commercials are non-canon.)
New commercial from Fangamer! I wrote the spoken text, but I didn't end up seeing most of the visuals until the commercial was basically finished. Steve and Everdraed did an amazing job with them. (Also, it goes without saying, but commercials are non-canon.)
toby.fangamer.com/newsletters/...
toby.fangamer.com/newsletters/...
Right now, my energy is going towards preparing Chapter 5 for localization. The translation process begins next week. We have extracted all the English text and we are now annotating it.
Right now, my energy is going towards preparing Chapter 5 for localization. The translation process begins next week. We have extracted all the English text and we are now annotating it.