Seán Hade
banner
seanmhade.bsky.social
Seán Hade
@seanmhade.bsky.social
Gael eile ar bóthar
A leithéid! Nó iontas na n-iontas is ciall leis
November 28, 2025 at 8:54 AM
Ceapaimse féin gur fearr liom haighstíleáilte, maram!
November 28, 2025 at 8:53 AM
N'fheadar, arís gan mórán mar mhíniú air seachas go gceaptar go bhfuil bunús Múrach nó Spáinneach leis.
November 28, 2025 at 8:51 AM
Mo leithscéal, "haistiláilte" atá ann

San fhonóta a ghabhann leis an iontráil "haistiláilte" refined, deir sé gurb ionann an "haistil" agus "implement used for refining wool" ach ní fheicim an focal san OED
November 28, 2025 at 8:43 AM
November 28, 2025 at 8:34 AM
Chaitheas súil ar na leabhair atá agam chun bunús an fhocail a lorg, ní deirtear ach "aineol."

Ach tá an focal "haighstíleáilte" ann
November 28, 2025 at 8:21 AM
Níor thuigeas sin! cheapas gur nath Déiseach amháin a bhí ann. An ndéarfaí "tá habú ort" tá tú ag titim a chodladh?
November 28, 2025 at 8:18 AM
Habú: tá habú ort, téir suas anois... srl
November 28, 2025 at 8:02 AM
B'as Ceann Heilbhic do mo mham, níl Gaolainn níos binne ná Gaolainn na nDéise, hup! Ach ar uairibh bhainfeadh sé barrthuisle nó haidhleó díot, gadamatamas!
November 28, 2025 at 8:01 AM
High low, titim
November 28, 2025 at 6:58 AM
🙄👀🤔 ní dóigh liom gur scríobh Maedhbh Uasal na dlithe ársa sin, ach seans go raibh colún san Ogham Daily aici, "Moltaí Mhaedhbh don Óglach Óg"

Nó rud mar sin.
November 27, 2025 at 9:07 AM
Táim tírlan 👀 den raiméis seo
November 19, 2025 at 11:37 AM
Sea, bhí sé aisteach go raibh an cumas sin níos airde ar an liosta aige ná cáilíochtaí Ollscoile (agus nach ndearna/nach bhfaca sé aon idirdhealú idir aistritheoir agus eagarthóir) ach ar a laghad bhí mo dhuine sin dea-bhéasach sa rphost uaidh.
November 19, 2025 at 11:33 AM
Tá, cinnte. Ath-úsáidtear iad go léir sa tigh seo! 🍓
November 17, 2025 at 10:45 PM
Is minic a chanaim "a Tiajuana gypsy stole my personal stereo" dom féin. Anois ní bheidh mé in ann an t-amhrán a dhíbirt as mo cheann inniu.... 🤦
November 15, 2025 at 1:28 PM
Réidh le dul ar bord ag #Ijmuiden 😎
October 27, 2025 at 3:02 PM
Cuir shout má bhíonn tú thart 👍 (agus Ghael eile freisin!)
October 27, 2025 at 3:01 PM
An mbeidh tú féin ann?
October 27, 2025 at 11:57 AM
Is aoibhinn liom an fhuaim sin, ceol na farraige 🌊💙 mé le dul ar bord loinge inniu 🛶 bóthar na farraige chuig an Oireachtas 😁
October 27, 2025 at 10:39 AM
TBH I wouldn't know where to start. But I could make the tea and sandwiches.
And I'd happily be taken for a spin around the harbour once the boys had finished with the curracháil
October 27, 2025 at 8:42 AM
Easily sorted. One team builds the currach, the next one takes it apart (except for the ones actually needed 😎) and so on....
October 27, 2025 at 6:59 AM
Ceapaim gur aistriúchán faoi tionchar na Fraincise atá ann. Tá an focal "toilettage" ann i bhFraincis na Beilge ach ciallaíonn sé cúram sláintíochta a thabhairt do do pheataí (go háirithe madraí): foltbearradh, gearradh iongan nó foltghlanadh/foltchíoradh agus mar sin de. Déanann "toiletteur" an jab
October 27, 2025 at 6:51 AM
Ya, bímse mar an gcéanna 25°C+ = 🥵
October 24, 2025 at 9:22 AM
Cá háit duit?
October 24, 2025 at 9:10 AM