kobayashi ḫamṭu
banner
mattboot.bsky.social
kobayashi ḫamṭu
@mattboot.bsky.social
language enjoyer, he/him
new parents: *decide to do literally anything different with their kid from how their parents brought them up*

their parents:
November 26, 2025 at 3:59 PM
meant to just take a bad picture of saturn (yellow) & the moon on either side of aquarius, but inadvertently got photobombed by فم الحوت Fomalhaut (green)
November 26, 2025 at 12:29 AM
November 25, 2025 at 8:50 PM
wondering if someone can help me make sense of this ܠܝ /li/ 'to me' here (Mt. 26:11).

it looks like a literal translation of the 1sg acc pronoun in the Greek:

ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε
"you won't always have me"

but the obj case only makes sense if you have a transitive "have" verb, wh Syriac lacks
November 25, 2025 at 7:32 PM
i believe it's from this song, at least partially
youtu.be/HqIGCdd8LhQ?...
November 25, 2025 at 1:54 PM
yeah or [t̪ʰ] i think (dental, not alveolar). pretty common in Indian English
November 22, 2025 at 5:43 PM
in this Syriac version of Genesis 41, why are the first 7 cows in absolute state (tawrān) and the second 7 are emphatic (tawrātā)?

they're both the subject of ܣܳܠܩܳܢ sālqān "going out (f. pl. abs.)" and both follow ܗܐ hā "behold.."
November 21, 2025 at 2:16 PM
doesn't سند sanad (يسند yisnid) frequently mean "lean (intrans.)" in colloquial Arabic? i don't see this meaning anywhere in H&B, only trans. "support" (with ppl مسنود masnūd "leaning" = supported).

they have اتسند itsanad for "lean" but it's still a basic meaning of Form I سند sanad is it not?
November 19, 2025 at 4:48 PM
today's Syriac exercises
(Thackston ch. 6)
November 18, 2025 at 3:35 PM
for قرّب, Hinds & Badawi have the original transitive/causative meaning as the 3rd entry:
November 17, 2025 at 9:26 PM
November 15, 2025 at 4:33 PM
lmao
November 14, 2025 at 8:45 PM
AFAIK, this phenomenon of redundant prepositional conjugation is similar to what happened in Irish, where (going even further) some of the 3ms forms became grammaticalized as new prepositions:

Irish faoi "under, about" < Old Irish foí "under (fo) him"

Irish as "from" < Old Irish ass "from (a) him"
November 13, 2025 at 3:44 PM
an unrelated question i have is why the spirantization situation for perfect verbs, as Thackston gives it, apparently differs from this paradigm in Greenspahn's Intro to Aramaic.

specifically: why does the 3rd radical ב not have dagesh lene in 1cs kiθveθ & 3fs kiθvaθ?

cf. Syriac keθ/b/eθ, keθ/b/aθ
November 7, 2025 at 3:47 PM
taking Thackston's description of Syriac stress at face value, the 2mp & 2fp perfects are stressed differently:

masc. /kə-ˈθav-ton/ vs. fem. /kə-θav-ˈteːn/

is this correct? and/or do the main Syriac traditions abide by this?

why does f. *-tina yield long /eː/ but m. *-tunu yields short /o/?
November 7, 2025 at 2:52 PM
i wanted to know where the word 'solecism' came from and stumbled upon some ancient sociolinguistics
November 3, 2025 at 6:11 PM
this guy (Salimbene di Adam)'s father is trying to get his son to quit the monastery and refers to the other monks there as "pissintunici", tunic-pissers 😭
October 27, 2025 at 1:50 PM
into my veins
October 24, 2025 at 5:08 PM
i like to use this example. yeah i can't imagine it's an easy job
October 22, 2025 at 3:21 PM
disgustingly excited about this new acquisition
October 22, 2025 at 2:58 PM
got some random wine yesterday that they were featuring at the local place and i was tickled that they had a little Phoenician 𐤁 /b/ on there

"Beirut" is from Phoenician 𐤁𐤓𐤕 bērūt, from the plural of *biʔr "well"
October 17, 2025 at 1:14 PM
acoenonoëtus (< ἀ-κοινο-νόητος) "without common-sense"
October 16, 2025 at 7:14 PM
mildly interesting
October 16, 2025 at 2:06 PM
huh yep looks like this is indeed the Pi'el participle of the "forget" verb
October 10, 2025 at 1:15 PM
i saw this in the bio of Zeno of Citium and thought it was interesting. i wonder what exactly the Phoenician reading would be (a participle with m- plus some form of [nsy] i guess)
October 10, 2025 at 12:12 PM