Lameen Souag
banner
lameensouag.bsky.social
Lameen Souag
@lameensouag.bsky.social
Linguist, mainly focused on historical change and contact in northern Africa (Arabic, Berber, Songhay - and now Nilotic...)
Oh wait, fqr is also the root for "foggara", isn't it? Never realised that before
December 16, 2025 at 2:39 PM
ašnqub < Arabic šaqf "potsherd" (Darja šqəf)
afnqur < Arabic faqara "dig" (not in Darja that I know of! feels like quite an archaism)

Not sure what's going on with the other two...
December 16, 2025 at 2:29 PM
It's a weird kind of morphology - no specific identifiable function, or maybe too specific (a morpheme that forms words for 'splinter' from materials or tools that produce them??)
December 15, 2025 at 11:23 PM
Based this time on šaquṛ "axe", I suppose... Interesting parallel!
December 15, 2025 at 10:11 PM
"Splinter" is خنشوب, I think
December 15, 2025 at 8:48 PM
What you do find in Standard Arabic is:

خشب
xašab
"wood"

which in Darja regularly yields:
خشب
xšəb

So where does the -n- come from? Not any regular process...
December 15, 2025 at 7:28 PM
He has several works on this sort of thing, but I think it was this one:

"Nominal Case in Christian Arabic Translations of the Gospels (9th-15th Centuries CE)"

brill.com/view/journal...
brill.com
December 12, 2025 at 9:12 AM
wulida... muḫalliṣan? Ouch.

(I vaguely remember seeing an article on this as a semi-regular phenomenon in early Christian Arabic - Stokes, I think - but still jarring to see it.)
December 12, 2025 at 7:58 AM
Reposted by Lameen Souag
Et si ce truc typiquement taiwanais venait s'hybrider avec la culture populaire occidentale?

Et voici le Bopomofo-elfique: une version tolkienisée du bopomofo. On peut écrire de faux parchemins: 8/13
May 20, 2025 at 7:43 AM
He's an American who's really into racism, but he's also ethnically Palestinian (even though he hates Palestinians). What alternative does he have to such a move, besides saying "please kick me out"?
December 9, 2025 at 10:13 AM