Laëtitia Saint-Loubert
banner
laetitia-stloubert.bsky.social
Laëtitia Saint-Loubert
@laetitia-stloubert.bsky.social
Caribbeanist. Literary translator. Lecturing Translation and Translation Studies @NantesUniversité. ❤️ in 🇵🇷.
Author of The Caribbean in Translation @PeterLangBooks. She/her.
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Tonight we announce the winners of our 2025 Translation Prizes. Nine literary translators and one editor will be honoured at a ceremony at the British Library, celebrating outstanding translations of prose, poetry and non-fiction, from languages from around the globe and across a range of genres.
February 10, 2026 at 6:45 PM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Universités : « La mort du service public est en train d’être organisée ». Dans un courrier adressé à Emmanuel Macron, la présidente de l’université Paul-Valéry de Montpellier s’est faite le relais du désespoir des personnels. www.mediapart.fr/journal/fran...
Universités : « La mort du service public est en train d’être organisée »
Dans un courrier adressé à Emmanuel Macron, Anne Fraïsse, présidente de l’université Paul-Valéry de Montpellier, s’est faite le relais du désespoir des personnels. La missive est pour le moment resté…
www.mediapart.fr
February 5, 2026 at 9:07 PM
I miss you, Dublin!
January 30, 2026 at 10:26 PM
Thrilled to hear that the latest issue of Mémoires du livre on in/visibility and discoverability in the book industry is now available OA! Can’t wait to read all contributions. Many thanks to guest editors @julienlf.bsky.social and @sarahbrouillette.bsky.social.

www.erudit.org/en/journals/...
Politiques de la visibilité et de la découvrabilité dans l’édition contemporaine. Volume 16, Number 2, Fall 2025 – Mémoires du livre / Studies in Book Culture
Read this issue of the journal Mémoires du livre / Studies in Book Culture on Érudit. Discipline: Literary Studies, History.
www.erudit.org
January 22, 2026 at 5:16 PM
Latest issue of Alizés out!
Karen Fleetwood & I contributed our English translation of Roger Parsemain’s 'D'lo d’Amérik'. In our Translators’ Note, we reflect on the crucial importance of building transoceanic, island-to-island bridges through translation, linking 🇲🇶 & 🇷🇪.
alizes.univ-reunion.fr/343
45 | 2025 - Learning and Teaching English in Multilingual Educational Environments – Alizés
Alizés is a bilingual English-French journal devoted to English studies : civilisation studies, literature, linguistics and didactics.
alizes.univ-reunion.fr
December 19, 2025 at 2:39 PM
Delighted to be shortlisted for the Scott Moncrieff prize, together with Karen Fleetwood for our translation of Gaëlle Bélem’s There’s a Monster Behind the Door, pub. by
@bullaunpress.bsky.social.
Congratulations to all those shortlisted for the @societyofauthors.bsky.social translation prizes!
December 1, 2025 at 5:41 PM
Please join us for this free literary event with author Fabienne Jonca next Saturday 06/12 @3pm at Maison de l’Afrique in Nantes. She will talk about her beautiful debut novel ‘Brown Baby’ (Atelier des nomades).📚🎁
November 29, 2025 at 8:06 PM
Today is St Jerome day, also known as International Translation Day, so I want to pay a tribute to my third-year students’ wonderful work and collaborative translation projects from last semester, which led to an exhibition at the BU Lettres, at Nantes University 🥰
September 30, 2025 at 3:54 PM
Primer congreso de literatura del género de la salsa a partir de este viernes en San Juan, 🇵🇷
September 30, 2025 at 3:24 PM
Delighted to announce that the latest issue of the Irish Journal of French Studies on ´Passages’, coedited with my dear colleague @19thc-charlotte.bsky.social, is now available OA! Many thanks to all contributors, reviewers and to the journal editors.

www.ingentaconnect.com/content/irjo...
Irish Journal of French Studies: Ingenta Connect Table Of Contents
www.ingentaconnect.com
September 22, 2025 at 6:59 PM
Vous vous intéressez à la traduction? Le webinaire de recherche « Traduction et détournements: une culture universelle du piratage? » que je co-organise avec Bénédicte Letellier (DIRE, Thalim
CNRS) débutera le 2 octobre. Pour obtenir le lien de connexion, merci de m’écrire en MP.
September 17, 2025 at 3:53 PM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
La Martinique, son pays de naissance, s’est souvenue de Frantz Fanon, né il y a cent ans, le 20 juillet 1925. Merci au Cercle Fanon d’avoir organisé ce vivifiant Colloque international autour des « Damnés de la terre ». Aimé Césaire, Frantz Fanon, Édouard Glissant : Martinique, éveilleuse du monde.
July 30, 2025 at 10:29 PM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
July 13, 2025 at 12:09 AM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Short post about the excellent second novel by Gaëlle Bélem, the work of @bullaunpress.bsky.social and translators Karen Fleetwood and @laetitia-stloubert.bsky.social, and the pleasure of following her first novel's deserved journey to prize success:
publishinginfrastructures.org/2025/05/12/g...
Gaëlle Bélem in Translation - Publishing Infrastructures
Last autumn, Bullaun Press published the novel There’s a Monster Behind the Door by Réunionese author Gaëlle Bélem. Bullaun was founded by Bridget Farrell in 2021, and this was only their fourth book....
publishinginfrastructures.org
May 13, 2025 at 3:32 PM
Very happy to announce the opening of my students’ exhibition of their work on Reunionese literature in translation today at Nantes Université. Please come and join us at 4pm today to celebrate the opening. Details below.
bu.univ-nantes.fr/animations-c...
Exposition "La traduction au-delà des mots : une porte ouverte vers La Réunion" I BU Lettres
Du 12 mai au 27 juin 2025, la BU Lettres expose le projet de traduction collaborative réalisé par les étudiants de Licence LLCEr anglais de Nantes Université.
bu.univ-nantes.fr
May 12, 2025 at 8:24 AM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Have you picked up your copy yet?

Check out the latest reviews for The Rarest Fruit by Gaëlle Bélem (tr. Karen Fleetwood & Laëtitia Saint-Loubert):

litechoes.com/the-rarest-f...

ayearofreadingtheworld.com/2025/04/29/b...

Out now on our website & in bookshops!
May 5, 2025 at 1:04 PM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
OUT 1 MAY 2025

From the Republic of Consciousness prize-winning team, The Rarest Fruit tells the true story of Edmond Albius, an orphan born into slavery who unravelled the secret to hand-pollinating the vanilla orchid.

Pre-order: bullaunpress.com/books/the-ra...
April 21, 2025 at 5:54 PM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Join us in Merrion Square Park next month as we launch The Rarest Fruit, our second title from #InternationalBooker longlisted author Gaëlle Bélem.

Hosted by @ilfdublin.bsky.social, in collaboration with @franceinireland.bsky.social.

Tickets via ILFD: ilfdublin.com/whats-on/fes...
April 25, 2025 at 11:09 AM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
"…physical book retail in Ireland is hugely important for Irish publishers & Irish authors & Irish culture…"
So grateful for all the Irish booksellers I've met the last few years, & bookshops I've spent so much time in over my life. They need support. www.irishtimes.com/culture/book...
How Irish booksellers feel about the arrival of Amazon.ie: ‘It’s a very real danger to the industry’
Bookshops offer something that an exclusively online retailer cannot, but they may need support to compete against a corporate giant
www.irishtimes.com
April 16, 2025 at 7:35 AM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Don't miss this, translators!
It's the last week to enter the Stevns Prize: Mentorship! A book deal! A translators retreat (that is child / family friendly)! Emerging French translators should heck out the extract and get more details here: www.peirenepress.com/translationp...
April 9, 2025 at 11:46 AM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
The authors and translators nominated for the #InternationalBooker2025 reflect on the stories that sparked their love of lit – and continue to inspire them today ⤵️

thebookerprizes.com/the-booker-l...
The 2025 longlistees on the book that made them fall in love with reading | The Booker Prizes
The authors and translators nominated for this year’s International Booker Prize reflect on the stories that sparked their love of lit – and continue to inspire them today
thebookerprizes.com
March 28, 2025 at 12:20 PM
So happy for what this award means for Irish indie publisher @bullaunpress.bsky.social and for Reunionese literature! Lé gadiamb! 🥰 Very warm thanks to the judges of the 2025 UK/Ireland RofC Prize!

www.theguardian.com/books/2025/a...
Bullaun Press wins Republic of Consciousness prize for ‘rollicking picaresque’ novel
Irish publisher receives award for small presses for Gaëlle Bélem’s There’s a Monster Behind the Door
www.theguardian.com
April 1, 2025 at 8:44 PM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Author Gaëlle Bélem & translator @laetitia-stloubert.bsky.social had the pleasure of taking part in the Republic of Consciousness Prize Shortlist Showcase earlier this month.

This Tuesday 1 April, join us at Foyles Charing Cross Road for the 2025 Republic of Consciousness Prize winner announcement.
March 30, 2025 at 9:30 AM
Reposted by Laëtitia Saint-Loubert
Registration for the 48th Annual SCS Conference is now open! 🥳
This year the conference will be held at the University of Bristol 2-4 July 2025. For more info, and to register, please see: community-languages.org.uk/scs/2653-2/

We can't wait to see you there!
2025 Annual Conference Registration – Society for Caribbean Studies
community-languages.org.uk
March 18, 2025 at 10:29 AM