Kristof D'hulster
banner
kristofdhulster.bsky.social
Kristof D'hulster
@kristofdhulster.bsky.social
A thorough reworking of something I already reported on in 2023, now dealing with 7 MSS and discussing al-Biruni's translations of Hindu texts as a potential go-between. Sadly not in open access, but feel free to DM me! The link:https://brill.com/view/journals/ijdp/6/2/article-p191_3.xml
brill.com
December 8, 2025 at 11:17 AM
Reposted by Kristof D'hulster
by Philip Bockholt titled “Türkische Übersetzungen aus dem Arabischen und Persischen: Akteure, Adaption und Rezeption in der Frühen Neuzeit”, is scheduled for publication in spring 2026, with additional titles to follow. This is the link to the book series: www.degruyterbrill.com/serial/eit-b...
Empires in Translation: Intersections of Arabic, Persian, and Turkish in the Eastern Mediterranean
This series presents the findings of the Emmy Noether Junior Research Group TRANSLAPT (Translation: Arabic–Persian–Turkish) which examines the central role of translation in the formation of the Ottom...
www.degruyterbrill.com
December 3, 2025 at 9:08 AM
Reposted by Kristof D'hulster
results from the TRANSLAPT project, the series will highlight the complex dynamics of interaction among Arabic, Persian, and Turkish traditions. The first volume, a monograph ...
December 3, 2025 at 9:08 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Philip Bockholt, @huelyacelik.bsky.social, @kristofdhulster.bsky.social , Andrew Peacock, and Derin Terzioğlu, this series is dedicated to exploring the vital roles of translation, language, and cultural exchange in shaping the history of the early modern Eastern Mediterranean. Through research ...
December 3, 2025 at 9:08 AM
Reposted by Kristof D'hulster
A link to the event page: www.uni-muenster.de/ArabistikIsl...
International Conference Poetry and Knowledge (Münster, November 2025)
Arabistik und Islamwissenschaft
www.uni-muenster.de
November 25, 2025 at 9:44 AM
Reposted by Kristof D'hulster
In his paper, "’So That They Need Neither Skilled Swimmers nor Shell Divers to Reach its Pearls’: Tracing Knowledge Transfer in a Didactic Arabic Verse Translation", he discussed an Arabic translation of the Persian Pandnāma-yi ʿAṭṭār produced in 19th-century Egypt.
November 25, 2025 at 9:44 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The deadline for the call for papers is 10 December 2025.
This is link to the event page:
uni-muenster.de/ArabistikIsl...
This is the link to the call for papers:
uni-muenster.de/imperia/md/c...
The Ottoman Balkans as a Space for Multilingualism
Arabistik und Islamwissenschaft - TRANSLAPT
uni-muenster.de
November 13, 2025 at 8:15 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The event aims to address the Ottoman Balkans as a dynamic space for translation and cross-linguistic exchange between Arabic, Persian, (Ottoman) Turkish, and other regional languages between the 15th and 19th centuries.
November 13, 2025 at 8:15 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Philip Bockholt offers a comparative perspective on identity formation among Iranians in Iran and in the diaspora, examining how ancient Iranian kingship is invoked to serve contemporary political purposes.

This is the link to the programme: www.uni-muenster.de/imperia/md/c...
www.uni-muenster.de
November 7, 2025 at 10:11 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The event focuses on Scandinavian pre-Christian religion, which has played a central role in identity construction for many social groups from the 13th century to the present day. In his talk, "Cyrus the Great and the Diaspora: On Iranian Nationalism Today and its References to Ancient Iran,"
November 7, 2025 at 10:11 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Deborah Schlein and Florian Sobieroj.

This is the link to the publication: brill.com/display/titl...
brill.com
November 5, 2025 at 9:27 AM
Reposted by Kristof D'hulster
and glossing practices as an important source for the history of Arabic literature, Islamic intellectual history, and comparative manuscript studies. Contributors are Berat Açıl, Philip Bockholt, Stefanie Brinkmann, Nadja Danilenko, Verena Klemm, Boris Liebrenz, Nadine Löhr, Darya Ogorodnikova
November 5, 2025 at 9:27 AM
Reposted by Kristof D'hulster
which he received from the Department of Near Eastern Studies of the University of Vienna.

This is the link to the blog entry:
atlas.univie.ac.at?p=488

© Image: Library of the Mekhitarist Congregation in Vienna
Reading Persian Advice Literature in Armeno-Turkish: Some Notes on the ‘Pearl-Adorned Pendnāme’ | Armeno-Turkish Literary Archives & Studies (ATLAS)
atlas.univie.ac.at
October 31, 2025 at 10:21 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The blog entry deals with an Armeno-Turkish translation of the Persian Pandnāma-yi ʿAṭṭār (ʿAṭṭār’s Book of Wise Counsel). Tobias Sick’s research for this publication was conducted in September and October 2024 in Vienna through the Andreas Tietze Memorial Fellowship in Turkish Studies,
October 31, 2025 at 10:21 AM
Reposted by Kristof D'hulster
October 28, 2025 at 7:23 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Organised by Silpsupa Jaengsawang, Jannis Kostelnik, and Szilvia Sövegjártó, the event featured papers on translation strategies across a wide geographical and temporal range, including his paper 'Material Evidence Revisited: Translation Processes in Ottoman Istanbul in the 1720s‘.
October 28, 2025 at 7:23 AM