YT suggested this video to me... Does it check here?
youtu.be/knVaCNiH-8I
YT suggested this video to me... Does it check here?
youtu.be/knVaCNiH-8I
If you find '射撃/爆弾' in your shmup game, the localizer would not know the context or respect.
If you find '射撃/爆弾' in your shmup game, the localizer would not know the context or respect.
In Dodonpachi Saidaioujou (2012), the support character says 'ボンバー投下' when deploying a bomb, thus the term 'ボンバー' still barely remains, much like the genre itself.
In Dodonpachi Saidaioujou (2012), the support character says 'ボンバー投下' when deploying a bomb, thus the term 'ボンバー' still barely remains, much like the genre itself.
It would not only stop using silly katakana English, but it might also intend to reduce the number of characters in the instruction for the Hyper System.
It would not only stop using silly katakana English, but it might also intend to reduce the number of characters in the instruction for the Hyper System.
Although it was a bit silly to use the term for bombing planes for bombs, 'ショット/ボンバー' was the most common shmup style in 1980 and the 1990s.
Although it was a bit silly to use the term for bombing planes for bombs, 'ショット/ボンバー' was the most common shmup style in 1980 and the 1990s.
'ショット' became a term not only for firing the main weapon, but also the main weapon itself until today.
Most devs have used the term because they might believe buttons for sub-weapons or other buttons can be distinct.
x.com/KONAMI573ch/...
'ショット' became a term not only for firing the main weapon, but also the main weapon itself until today.
Most devs have used the term because they might believe buttons for sub-weapons or other buttons can be distinct.
x.com/KONAMI573ch/...
'ボンバー' (katakana for 'bomber') will be discussed later.
'ボンバー' (katakana for 'bomber') will be discussed later.
Taito, the importer, translated FIRE to 発射 and Smart Bomb to スマート爆弾 (katakana + kanji) in the instructions. (you can see it at igcc.jp/int-nishitan...)
Taito, the importer, translated FIRE to 発射 and Smart Bomb to スマート爆弾 (katakana + kanji) in the instructions. (you can see it at igcc.jp/int-nishitan...)
The button was labelled FIRE on the control panel and translated to '発射'. i.e. Space Invaders (1979)
The button was labelled FIRE on the control panel and translated to '発射'. i.e. Space Invaders (1979)
www.youtube.com/watch?v=enU3...
www.youtube.com/watch?v=enU3...
Well, I had once made a small drum thingy from a fruit can and a wrap of cereal (attached photo) and planned to use it as a trigger, but I couldn't accomplish it because of restrictions for my neighbors. 😅
Well, I had once made a small drum thingy from a fruit can and a wrap of cereal (attached photo) and planned to use it as a trigger, but I couldn't accomplish it because of restrictions for my neighbors. 😅