https://amigodefrodo.wordpress.com/home/
quóniam ádvena ego sum apud te,
peregrínus sicut omnes patres mei.
porque yo soy huésped tuyo,
forastero como todos mis padres.
Behold, I am a stranger to you,
a pilgrim, like all my forebears.
quóniam ádvena ego sum apud te,
peregrínus sicut omnes patres mei.
porque yo soy huésped tuyo,
forastero como todos mis padres.
Behold, I am a stranger to you,
a pilgrim, like all my forebears.
abscissus est lapis sine manibus et percussit statuam eos ..
The “stone which was hewn from a mountain without a hand being put to it” is a prophetic text much cited by the Fathers and medieval commentators.
se desprendió del monte, sin intervención de mano alguna ..
abscissus est lapis sine manibus et percussit statuam eos ..
The “stone which was hewn from a mountain without a hand being put to it” is a prophetic text much cited by the Fathers and medieval commentators.
se desprendió del monte, sin intervención de mano alguna ..
Mansuéti autem hereditábunt terram
et delectabúntur in multitúdine pacis.
en cambio, los sufridos poseen la tierra
y disfrutan de paz abundante.
But the meek shall inherit the land
and delight in fullness of peace.
Mansuéti autem hereditábunt terram
et delectabúntur in multitúdine pacis.
en cambio, los sufridos poseen la tierra
y disfrutan de paz abundante.
But the meek shall inherit the land
and delight in fullness of peace.
… ut per hæc efficiámini divínæ consórtes natúræ, fugiéntes eam, quæ in mundo est in concupiscéntia, corruptiónem;
… podéis escapar de la corrupción, que reina en el mundo por la ambición, y participar del mismo ser de Dios.
… ut per hæc efficiámini divínæ consórtes natúræ, fugiéntes eam, quæ in mundo est in concupiscéntia, corruptiónem;
… podéis escapar de la corrupción, que reina en el mundo por la ambición, y participar del mismo ser de Dios.
The stained glass window of Bl Miguel Pro is newly installed above the entrance to the Blessed Sacrament Chapel.
The stained glass window of Bl Miguel Pro is newly installed above the entrance to the Blessed Sacrament Chapel.
The principal question before us is ¿What kind of King is Christ our King?
La pregunta principal que se nos plantea hoy es ¿Qué tipo de Rey es Cristo nuestro Rey?
youtube.com/watch?v=_1el...
The principal question before us is ¿What kind of King is Christ our King?
La pregunta principal que se nos plantea hoy es ¿Qué tipo de Rey es Cristo nuestro Rey?
youtube.com/watch?v=_1el...
P. Miguel Pro, ruega por nosotros🙏🏻
#VivaCristoRey
P. Miguel Pro, ruega por nosotros🙏🏻
#VivaCristoRey
«La divinización es, por tanto, la verdadera humanización. .. Deus enim solus satiat, ¡Sólo Dios satisface al hombre!» www.vatican.va/content/leo-...
«La divinización es, por tanto, la verdadera humanización. .. Deus enim solus satiat, ¡Sólo Dios satisface al hombre!» www.vatican.va/content/leo-...
“Divinization, then, is true humanization (becoming fully human). .. “ Deus enim solus satiat, God alone satisfies man!” www.vatican.va/content/leo-...
“Divinization, then, is true humanization (becoming fully human). .. “ Deus enim solus satiat, God alone satisfies man!” www.vatican.va/content/leo-...
Deus, iudícium tuum regi da
et iustítiam tuam fílio regis;
iúdicet pópulum tuum in iustítia
et páuperes tuos in iudício.
Dios mío, confía tu juicio al rey,
tu justicia al hijo de reyes,
para que rija a tu pueblo con justicia,
a tus humildes con rectitud.
Deus, iudícium tuum regi da
et iustítiam tuam fílio regis;
iúdicet pópulum tuum in iustítia
et páuperes tuos in iudício.
Dios mío, confía tu juicio al rey,
tu justicia al hijo de reyes,
para que rija a tu pueblo con justicia,
a tus humildes con rectitud.
¿ “Qué tipo de Rey tenemos
que incluso se sube a una Cruz
para ofrecer su gracia y recibir el arrepentimiento de un crucificado”?
¿ “Qué tipo de Rey tenemos
que incluso se sube a una Cruz
para ofrecer su gracia y recibir el arrepentimiento de un crucificado”?
Listen to Bishop Varden “In Praise of Translation”.
“Intelligent kindness” as a definition of humanity, will stay with me.
youtu.be/ESOK06JQHwM?...
Listen to Bishop Varden “In Praise of Translation”.
“Intelligent kindness” as a definition of humanity, will stay with me.
youtu.be/ESOK06JQHwM?...
The Synthetic Impulse in Catholic Life (The Hildegard Lecture, University of Mary, Bismarck, North Dakota; 24 February, 2017).
wordsandthings.org/2025/11/21/t...
The Synthetic Impulse in Catholic Life (The Hildegard Lecture, University of Mary, Bismarck, North Dakota; 24 February, 2017).
wordsandthings.org/2025/11/21/t...
Ineffábilis enim est, quem fari non potes. Et si eum fari non potes, et tacére non debes, quid restat nisi ut iúbiles?
Ineffábilis enim est, quem fari non potes. Et si eum fari non potes, et tacére non debes, quid restat nisi ut iúbiles?
Beátus, qui intéllegit de egéno,
in die mala liberábit eum Dóminus.
Dichoso el que cuida del pobre;
en el día aciago lo pondrá a salvo el Señor.
Blessed is he who has concern for the poor.
In time of trouble, the LORD will rescue him.
Beátus, qui intéllegit de egéno,
in die mala liberábit eum Dóminus.
Dichoso el que cuida del pobre;
en el día aciago lo pondrá a salvo el Señor.
Blessed is he who has concern for the poor.
In time of trouble, the LORD will rescue him.
Salvum fac pópulum tuum et bénedic hereditáti tuæ
et pasce eos et extólle illos usque in ætérnum.
Salva a tu pueblo y bendice tu heredad,
sé su pastor y llévalos siempre.
Save your people and bless your heritage.
Shepherd them and carry them forever.
Salvum fac pópulum tuum et bénedic hereditáti tuæ
et pasce eos et extólle illos usque in ætérnum.
Salva a tu pueblo y bendice tu heredad,
sé su pastor y llévalos siempre.
Save your people and bless your heritage.
Shepherd them and carry them forever.
Caritátis signáculum,
totíus boni spéculum,
auróra veri lúminis,
arca divíni séminis,
You are the seal of perfect love,
the mirror showing ev’ry good,
the dawn of light that brings the truth,
the ark that bears the child divine.
Caritátis signáculum,
totíus boni spéculum,
auróra veri lúminis,
arca divíni séminis,
You are the seal of perfect love,
the mirror showing ev’ry good,
the dawn of light that brings the truth,
the ark that bears the child divine.
"Lo que sucedió en el tiempo de Noé también sucederá en el tiempo del Hijo del hombre: comían y bebían, se casaban hombres y mujeres, hasta el día en que Noé entró en el arca..".
"Lo que sucedió en el tiempo de Noé también sucederá en el tiempo del Hijo del hombre: comían y bebían, se casaban hombres y mujeres, hasta el día en que Noé entró en el arca..".
Proba cor meum et vísita nocte;
igne me exámina,
et non invénies in me iniquitátem.
Aunque sondees mi corazón, visitándolo de noche;
aunque me pruebes al fuego,
no encontrarás malicia en mí.
Proba cor meum et vísita nocte;
igne me exámina,
et non invénies in me iniquitátem.
Aunque sondees mi corazón, visitándolo de noche;
aunque me pruebes al fuego,
no encontrarás malicia en mí.
-On the message of the Bishops on immigration in light of the Gospel today: Bearing witness to the Lord; being given what to say.
-Sobre el mensaje de los obispos sobre la inmigración a la luz del Evangelio de hoy: Dando testimonio del Señor.
youtube.com/watch?v=mFT3...
-On the message of the Bishops on immigration in light of the Gospel today: Bearing witness to the Lord; being given what to say.
-Sobre el mensaje de los obispos sobre la inmigración a la luz del Evangelio de hoy: Dando testimonio del Señor.
youtube.com/watch?v=mFT3...
Unde autem iucundámur in Dómino, si a nobis longe est Dóminus? Et non sit longe! Ut longe sit tu facis. Ama et propinquábit; ama et habitábit. Dóminus in próximo est, nihil sollíciti fuéritis. Vis vidére quam si amáveris tecum sit? Deus cáritas est.
Unde autem iucundámur in Dómino, si a nobis longe est Dóminus? Et non sit longe! Ut longe sit tu facis. Ama et propinquábit; ama et habitábit. Dóminus in próximo est, nihil sollíciti fuéritis. Vis vidére quam si amáveris tecum sit? Deus cáritas est.
Quóniam tu pópulum húmilem salvum fácies
et óculos superbórum humiliábis.
Tú salvas al pueblo afligido
y humillas los ojos soberbios.
For you save a humble people
but humble the eyes that are proud.
Quóniam tu pópulum húmilem salvum fácies
et óculos superbórum humiliábis.
Tú salvas al pueblo afligido
y humillas los ojos soberbios.
For you save a humble people
but humble the eyes that are proud.
wordsandthings.org/2025/11/15/t...
wordsandthings.org/2025/11/15/t...
Cálicem Dómini bibérunt et amíci Dei facti sunt.
Bebieron el cáliz del Señor y se convirtieron en amigos de Dios.
they drank the chalice of the Lord and were made friends of God.
Cálicem Dómini bibérunt et amíci Dei facti sunt.
Bebieron el cáliz del Señor y se convirtieron en amigos de Dios.
they drank the chalice of the Lord and were made friends of God.