Тоя мост
tomosekla.bsky.social
Тоя мост
@tomosekla.bsky.social
www.tomosekla.com
Ако упорстваме да насочваме прожекторите към нерадостната действителност, то не е от черногледство и любов към мрънкането, нито за да героизираме преводачите и да възхваляваме тяхната саможертва (няма нищо възвишено и благородно в мизерията)... 1/3
tomosekla.com/gledam-prote...
Три години от 10/42 – Томосекла
tomosekla.com
December 9, 2025 at 2:39 PM
Рецептата за хубав превод в „Към сватбата“ е усет за езика (наричан от някои талант) и свобода. С нея обаче винаги върви въпросът за мярата.

tomosekla.com/to-the-weddi...
Свобода и мяра – Томосекла
tomosekla.com
November 21, 2025 at 6:25 PM
От една страна, няма как да удостоверим точността на един превод без оригинала, от друга, преводът е отделно и самостоятелно произведение, винаги някак различно от онова, което превежда - Виолета Вичева за неуловимата природа на превода.
tomosekla.com/apostolov/
Отговорността на преводача. Романът „Апостолов“ от Сибиле Левичаров на български език – Томосекла
tomosekla.com
November 1, 2025 at 10:26 AM
Тоя мост ще посрещне втория си рожден ден с малка реконструкция. В „Лавица“ ще събираме текстове, свързани с превода, които вече са публикувани някъде из интернет, но от тук навярно ще достигнат до нови читатели.
tomosekla.com/lavitsa
Лавица – Томосекла
tomosekla.com
October 16, 2025 at 5:50 AM
На български „Джеймс“ е повече приключенско романче, допълнение към класиката на Марк Твен, по традиция възприемана у нас като детско-юношеско четиво, и по-малко идеологически манифест, радикална критика на расизма и робството. Защо се получава така?
tomosekla.com/jim-or-james/
Джим или Джеймс? – Томосекла
tomosekla.com
October 8, 2025 at 2:54 PM
Тоя мост се появява най-сетне тук с благодарности към всички знайни и незнайни, спотайващи се наоколо, помагачи и съмишленици
Награда от СБП за Томосекла и нейните хора 🥳 @vilervale.bsky.social
October 2, 2025 at 2:24 PM