Roy
@sprintercity.bsky.social
110 followers 56 following 820 posts
Ik reis wat af, ik maak sites op (ben daar gek genoeg BSc in), ik verzamel moquettes, ik beheerde vroeger Oncyclopedia en ik roep wel eens wat. I primarily write in Dutch (Nederlands), but I can understand and communicate in English, German and French too.
Posts Media Videos Starter Packs
Polen, Zweden en Oekraïne alleen eigenlijk.
'Burger' means 'citizen' in Dutch, so it's burgers causing pointless problems after all in a way...
Nu werd deze trein al gesplitst in Ljubljana (het restauratierijtuig + enkele andere rijtuigen gingen eraf) voordat ie als romp doorreed naar Triëste. Nu dat laatste een Railjet wordt... Betekent dat netto meer treinen naar Triëste eigenlijk?
ik bedoel eerder, vanuit Wenen had je de Emona naar Ljubljana, met een Sloveens restauratierijtuig. Die specifieke verbinding met dat rijtuig gaat dus ook naar de haaien?
De boekenkast.
Een kast met boeken, in Amsterdam.

Deel 30. Gezien op 7 oktober 2025.

Kent u het 'limonadegevoel'?
Heeft u twee jassen van belofte?
Bent u een jaar in de Provence geweest?
Vragen, vragen. De kast geeft antwoorden.
Ik was al eens eerder in Wrocław geweest, maar voor de ritten huiswaarts moet er even gewandeld worden in de oude stad. Er wordt veel op straat geschilderd/getekend.
De stickers mogen er wel af zijn, maar een voertuig dat vroeger als streekbus in Vorarlberg heeft gereden herken ik meteen aan die aparte tint geel.
We zijn intussen in het daglicht aangekomen van Wrocław. Er zijn trams.
Wrocław in de avond. Het is rustig. Op het station zijn zoals altijd non-stop omroepen aan de gang waar ik niets van versta. In het centrum is een straatmusikant treurige muziek aan het spelen. Trams rijden hun rondes. Ik zoek mijn bed maar snel op.
Impressies van Legnica. Echt zo'n oord waar je normaliter per trein doorheen zou rijden. Het ziet er mooi uit. Ik zou hier nog wel eens terug willen komen op een zomerse dag. Nou ja, het moet gezegd, ik was hier op een zondag en dan vermoed ik dat de boel hier altijd wat ingetogen is, maar goh.
We hebben zo prima in het Frans verder kunnen praten. Dat was een feest van herkenning voor me: ik heb op straat tijdens die ene keer dat ik in Oekraïne was (een jaar geleden) ook Frans gesproken. Er zijn immers in 'het oosten' meer docenten Frans dan Engels van oudsher, om ons bekende redenen.
Mja, ik maak nog wel eens de grap dat ik 'gelukkig' Engels spreek en niet direct in het Duits. In de Vredeskerk van Jawor sprak de vrouw achter de toonbank bij de ingang gebrekkig Engels en dan wat dingen vragen is ook moeizaam, maar ze leefde op toen ze ontdekte dat ik ook Frans kon.
Zo'n taalbarrière voelt voor mij als onwennig zo. I'm a legal alien, zoiets. Ik ken wel wat woorden en zinnen Tsjechisch intussen, maar nog minder Pools, al kon dat toen er ook aan liggen dat ik ervoor nog in Tsjechië was en mijn hersenen daar net aan begonnen te wennen.
Het voelt wat als (Noord-)Frankrijk. Het kan daar ook goed somber aanvoelen, maar ik voel dat voor mij het verschil erin zit dat ik Frans kan, dat ik een gesprek aan kan knopen in hun taal en dat ik dan als vreemdeling veel minder eng over kom en ik aanspreekbaar ben.
Maar ik herken die doodsheid ook daar: eens was ik in Trutnov en ik had hetzelfde. Litoměřice, Loket, Havlíčkův Brod hadden meer leven, maar dichter bij de restaurants/cafés zelf, omdat het plein zelf uiteraard vol zat met auto's. Het voelt zo alsof ze zich meer verstoppen zo.
Ik zou Tsjechië juist associëren met terrassen, maar misschien alleen als het echt goed zonnig is. Niet zoals wij Nederlanders die hoe dan ook buiten gaan zitten. Ik zou het eigenlijk niet weten. Ik denk aan stations met een stationskroeg ernaast en een vage houten tent waar iedereen dan onder zit.
In de wachtruimte staat een miniatuurwerk van het station in Lego. Da's wel een leuk ding om te hebben. Het maakt het oord nu al aandoenlijk, dat ze hun best hebben gedaan om sfeer te geven aan het geheel. Het klopt nog goed ook!
Sachsen is ook mooi, maar stil op straat als je niet in de grote stad bent. Misschien zit men daar graag binnen in plaats van buiten, dat kan ook nog. Met het Euro-Neiße-Ticket+ raak je nog in Jelenia Góra. Is de hypothese: kun je er vanuit het buitenland per trein raken? Dan zijn de mensen opener.
De volgende tussenhalte heet Legnica. Hier moest ik sowieso overstappen en de overstap vanuit de richting Jawor op de trein naar Wrocław is flink ruim te noemen. Het is geen straf hier te zijn. Het station doet me een beetje denken aan Görlitz of zo.
Terug op het treinstation hebben we dit spannende, ronkende duo.
Na de lunch heb ik weer wat energie om de hoofdattractie van Jawor te bezoeken: de Vredeskerk, de Kościół Pokoju. Er zit een interessant verhaal achter. Zo'n kerk heb je ook in Świdnica en die bezocht ik in 2022 eens.
Tijd voor een smakelijke lunch. Ik heb nog groot contant geld over en dat moet ook maar eens op. Żurek, een salade en een Poolse rode wijn.
Ik heb een aantal oorden in Polen bezocht, maar dit is voor het eerst dat ik zo'n 'vijandige' sfeer (bij gebrek aan een beter woord) meemaak. Wel ja, andersom kunnen wij dat ook, om onze eigen redenen, dus op zich is het niet anders dan thuis. Misschien hebben ze meer zelfvertrouwen gekregen.