@oldicelandic.bsky.social
47 followers 8 following 310 posts
A student of Old Icelandic shares some words from this language.
Posts Media Videos Starter Packs
oldicelandic.bsky.social
undrlátr = wondering, curious, eager for strange news
oldicelandic.bsky.social
Yes, I agree with what you have written, and I am not sure why the Cleasby Vigfusson dictionary has "the" instead of "a," except that there are odd sounding (to my ear) English constructions from time to time there. Thanks for shining a light on this!
oldicelandic.bsky.social
lifa langan aldr = to enjoy a long life
oldicelandic.bsky.social
norðan = (adverb) from the north
oldicelandic.bsky.social
bláhvíta logn = a blue-white calm
oldicelandic.bsky.social
traustliga = firmly, confidently
oldicelandic.bsky.social
heill ok hjálpaðr = safe and sound
oldicelandic.bsky.social
hurð hnigin á gátt = a door shut but not locked
oldicelandic.bsky.social
hingat ok þangat = hither and thither, to and fro
oldicelandic.bsky.social
leggjask ekki undir höfuð = not lay it under one's pillow, do it promptly, be mindful of a thing
oldicelandic.bsky.social
skyldsamliga = skyldliga = dutifully
oldicelandic.bsky.social
bólgöltr = a pig kept in the homestead
oldicelandic.bsky.social
bera fram merki = to advance, move in a battle
oldicelandic.bsky.social
samnetjaðr = caught in the same net
oldicelandic.bsky.social
fetmál = a measured step, pace
oldicelandic.bsky.social
eiga sem mest at vinna = to be very busy
oldicelandic.bsky.social
líknfastr = fast in goodwill, beloved
oldicelandic.bsky.social
the phrase, at dreyma fyrir daglatununi, especially of light merry dreams at daybreak, which people in Iceland consider a sign of good health
oldicelandic.bsky.social
þvi er at skipta þó = it will however turn out so
oldicelandic.bsky.social
skammæli = short speech, brevity