クルル
banner
monomemo.bsky.social
クルル
@monomemo.bsky.social
Twitter@monomemo
🔗 https://monomemo.com/summary/
週末だし寝不足を覚悟した上で読みつつ寝る!
December 19, 2025 at 12:06 PM
外気温と室温の温度差でメガネが曇るぅ
December 16, 2025 at 7:45 AM
午前中に入る日差しは暖かいんだ…。でも午後になると一気に冷えるー。
December 15, 2025 at 1:50 AM
今日は日中に読んだから寝る前には読まない。1冊読むのにかかる時間は日中でも寝る直前でも差が無いもんなんだなぁ。
December 11, 2025 at 10:21 AM
寝る前に読んだ小説で目が冴えて寝られなーい!結末は知ってるけど多分読んだ事は無かったと思うので「うおぉ、こんな展開だったのかー!」と脳みそ大興奮。諦めてもう1冊読みながら寝落ちするのを待つか…。
December 10, 2025 at 2:56 PM
朝晩の温度差で鼻水たらりになるせいで、風邪をひいてなくても鼻の周りが乾燥してひりひりだ。
December 7, 2025 at 4:37 AM
謎が解けたー!書庫の本棚にある漫画だった。でも思い出したきっかけは自分の独り言からの連想だった(脳内連想はよくやってる)
December 6, 2025 at 9:53 AM
何かの漫画で見たフレーズが思い出せなくてもぞもぞする。見たって事は読んだ事があるはずだから、今も家にある漫画なのかそれとも手放したものなのか…。
December 6, 2025 at 12:22 AM
配信サイトによって巻数が異なる事があるのかぁ。全○巻の数字が少ないから最終巻だけ配信されてないのかと思った。汗
December 4, 2025 at 4:54 AM
来年の卓上用カレンダー届いた!使うのが楽しみだ。
December 2, 2025 at 9:46 PM
ニンジン吊るして脳みそ頑張った件はおそらく6割取れてたから多分大丈夫…タブン
November 25, 2025 at 3:32 AM
ひゃー頑張った!
November 23, 2025 at 5:41 AM
寝坊も2度寝も回避してどんぶらこ。無事帰るまでがお出かけ!
November 23, 2025 at 2:20 AM
明日は予定があるから早く寝たいんだけど、さすがに早くて寝付けないー。
November 22, 2025 at 12:14 PM
何かを覚える代わりに忘れてる気がして来る…。でも今は忘れちゃ困るんだよー。
November 21, 2025 at 12:21 PM
トイレの電気を点けないまま入って「うおっ暗い!?」と言ってしまった(当たり前)
November 20, 2025 at 12:44 PM
外出の用事の為歩いて出かけたら暖かい通り越してちょっと暑い位だった。しかし夕方以降は一気に冷えるみたいだからお布団の住人になりそう…。
November 17, 2025 at 2:56 AM
Twitter→Xのブックマークは保存したいもののメモ代わりにブックマークを使っているので、ブックマークを解除した時は「保存完了」した時。ただ公式アカウントのPostは保存しても残してる事が多い。
November 17, 2025 at 2:54 AM
お布団に入って読み物中顔に降って来るのは、紙の本とスマートフォンどちらがましだろう…。
November 10, 2025 at 1:30 PM
夜中にテンション上がって寝られない事になりかけている。とはいえ寝ないと買いに行けないのよ私…。
November 5, 2025 at 3:44 PM
電子書籍なら夜中だろうがぽちっとなできるけど、この本は電子書籍が無かったし何より物理本で読みたい本だ!
November 5, 2025 at 3:43 PM
明日本を買いに行く必要が出て来た。店頭で在庫わずかだと残ってるかどうかも疑問だが、幸い別の本が発売される日でもあるので空振りになる可能性は低いと思いたい。
November 5, 2025 at 3:27 PM
どうやら翻訳にばらつきがあるのは「翻訳された時期の違い」っぽい。最初に出たのが50年近く前だったりして「そりゃ新訳版が出る訳だ」と納得した。この際新訳版も買って比較したくなって来たけど、まずは読み終えるのが先です。
November 2, 2025 at 2:07 PM
電子書籍なら数十冊あるものでも場所を取らないのはいいねー。読み終わる度に書庫と往復するのは大変だし、寝る前にこっそり読んだりできないw
November 2, 2025 at 6:43 AM
ここ1週間程電子書籍で買った小説を黙々と読み続けてるんだけど「キャラクターの言葉遣い」が訳者によって相当差がある事が分かった…。同じ出版社から出版されたシリーズ(※1冊1冊でそれぞれお話として完結はしている)ものだから、そこは訳者が違ったとしてもある程度の基準で統一して欲しいなぁ。
November 2, 2025 at 6:41 AM