Robert de Saint-Loup
@insearchofproust.bsky.social
110 followers 120 following 460 posts
I read.
Posts Media Videos Starter Packs
"Their position unstable, like that of the poet one day fêted in every drawing-room and applauded in every theatre in London, and the next driven from every lodging, unable to find a pillow upon which to lay his head." Happy birthday, #OscarWilde. #Proust #Proustsky
“Their honour precarious, their liberty provisional, lasting only until the discovery of their crime; their position unstable, like that of the poet one day fêted in every drawing-room and applauded in every theatre in London, and the next driven from every lodging, unable to find a pillow upon which to lay his head.” Marcel Proust, Sodom and Gomorrah, tr. C.K. Scott Moncrieff, rev. Terence Kilmartin, D.J. Enright.
Another reading group, this time on Reddit. This one just started yesterday and plans to take a year—about 50 pages a week, ten reasonable pages a day. There are page guides for Oxford, Modern Library, and Penguin, as well as weekly recaps and discussion questions. #Proust #Proustsky
AYearOfLostTime
A collective reading of Marcel Proust’s In Search of Lost Time — a year devoted to memory, art, and the quiet revelations of Proust.
www.reddit.com
Once, the two ways were Villebon and Meséglise. #Proust #Proustsky
Marcel Proust, The Seventy-Five Folios & Other Unpublished Manuscripts, ed. Nathalie Mauriac Dyer, tr. Sam Taylor. The Belknap Press of the Harvard University Press, 2023. "The Villebon Way and the Meséglise Way."
These manuscripts include early drafts of the Search, found in the archives of Bernard de Fallois in 2018, shortly after his death. #Proust #Proustsky
I’ve had this for a while, a fun read after my first Search. Just found out at my local indie that it’s finally available in paperback. The Seventy-Five Folios & Other Unpublished Manuscripts, ed. Nathalie Mauriac Dyer, tr. Sam Taylor, Belknap Press of @harvardpress.bsky.social. #Proust #Proustsky
Marcel Proust, The Seventy-Five Folios & Other Unpublished Manuscripts, ed. Nathalie Mauriac Dyer, tr. Sam Taylor. The Belknap Press of the Harvard University Press, 2023.
I have this. It’s very dense. 😂 For me anyway. 😂😂 Exactly what you would expect from Beckett writing about Proust.
I got this #translation of The Plague by Buss after ditching Marris. I just finished Part 4 and quite like it—not prim and flowery like Gilbert, and nothing like Marris. I just don't think that in order to sound modern and plainspoken one has to indulge in so much incorrect grammar. #Camus #booksky
This is how long albums used to be. The CD's 80-minute capacity made them longer and longer, with more and more filler.
Happy birthday, Camille Saint-Saëns, whose Violin Sonata #1 was a possible model for the little phrase. There is no little phrase here, but a grand one at 8:03 that always gives me a thrill. To #JessyeNorman ’s Dalila, seducing is devouring. #SaintSaens #Proust #Proustsky
Samson et Delilah: Mon cœur s'ouvre a ta voix - Jessye Norman - Avery Fisher Hall - 1994 (HD)
YouTube video by This is Coloratura!
www.youtube.com
An encouraging sign at her age. 😂
You can supplement its skimpy annotations with A Guide to Proust (which comes with the last volume of the Modern Library set), Vogely, Karpeles, and maps. Carter himself relies HEAVILY on Vogely and Karpeles, so why not.
For that I am holding out for Oxford, each of the first two volumes of which is the best available, especially if you have no romantic attachment to CKSM. For the latter, the Enright edit remains the best.
There are various types of errors in the first four volumes, but the fifth is just absolutely riddled with them—some carried over from Scott Moncrieff, many introduced by Carter himself. Unforgivable for such expensive books that claim to be authoritative. This is not the edition of first choice.
Grieve doesn't get slammed enough, for his egregious Proust translations and for his public chastisement of his fellow Penguin translators. Ugh.
I’ve been reading #AnneTyler since my teens, off and on, and have never quite outgrown her, even if these days it’s often to humour my sister and have something to talk to her about. I’m several years late with this one. By the way, look at that gorgeous #font (Celeste, Chris Burke, 1994). #booksky
I know it has its fans but I really hate this #translation. I stopped at the end of chapter 3, bought the Robin Buss, and am waiting for it in the mail. (I had previously nixed the Stuart Gilbert.) It’s the only other available. Let’s see if it’s any better. #Camus #Camussky
I only picked up Baudelaire because of Proust. 😉
I think I’m gonna take a while. 😂
I rarely read poetry so it's been slow going, just taking it in in bits and pieces for now. But I'm enjoying this #translation of Les Fleurs du mal by Nathan Brown (2021, Verso 2024). At some point, I'd like to compare it with Richard Howard's. Sample below, one of the "banned" ones. #Baudelaire
Charles Baudelaire, The Flowers of Evil. Verso, 2024. "Metamorphoses of the Vampire" Charles Baudelaire, The Flowers of Evil. Verso, 2024. "La Métamorphoses du Vampire"
"But there always comes a time in history where he who dares to say that two and two equals four is condemned to death." The Plague, Albert #Camus, tr. Laura Marris. #Camussky (I don't like the use of "where" but whatever.)