Flors Enversa
@florsenversa.bsky.social
130 followers 120 following 1.1K posts
Senyora. Manga, mango, mànec. Fangirl amb el cervell corcat pel yuri i els Claypollo. D'extrems: matraca de retuits o fils de 40 km. Shōjo de Shōwa. Fil fixat ortopèdicament: https://bsky.app/profile/florsenversa.bsky.social/post/3kcav5dg52f2r
Posts Media Videos Starter Packs
Reposted by Flors Enversa
ivancruzparedes.bsky.social
Aquesta és la il·lustració que vaig fer pel dia de la visibilitat bisexual.

23/09
Il·lustració pel dia de la visibilitat bisexual fer per Iván Cruz Paredes. Un noi flotant generant un flux de màgia, amb les paraules orgull bisexual i el símbol de tots els gèneres (femení, masculí i no binari). Tota la il·lustració està fet amb els colors de la bandera bisexual.
florsenversa.bsky.social
Llegit L'atelier des fées 1. Un manga sobre l'amistat entre una costurera humana i una fada que vol dur vestits bonics. En general molt bufó, però té també altes dosis de drama. Una lectura ben agradable sobretot per tot l'amor que transmet vers l'art.
Reposted by Flors Enversa
simmervalenciana.cat
Sabeu una de les coses que falta a la indústria del #videojoc? Que les caixes dels jocs catalans estiguen en català 🤗🤪
florsenversa.bsky.social
(I el fil encara ha de continuar, però mica en mica.)
florsenversa.bsky.social
Encantada amb totes les exposicions de shōjo antic que s'han fet recentment, s'estan fent o es faran. En aquest fil, algunes de les exposicions. La idea és anar-lo ampliant amb noves exposicions que es vagin anunciant.
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Fil d'exposicions sobre manga que m'interessen, però sobretot d'autores de shōjo antic.
florsenversa.bsky.social
Retall de l'època en què "shōnen" no tenia marques de gènere. (L'article que enllaço és sobre història del shōjo. Per tant, ho poso en aquest fil.)
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Retall de l'època en què "shōnen" no tenia marques de gènere.
Font: japanesekawaiiculture.com/shojo-magazi...
Pàgina (índex?) de la revista japonesa Shōnen sekai. "Shōnen sekai" escrit en japonès a dalt de tot en horitzontal, amb lectura de dreta a esquerra. Just a sota, la traducció a l'anglès: "The youth's world" ("El món del jovent").
florsenversa.bsky.social
Una presentació bastant interessant del Ministeri d'Economia japonès sobre diversos mangues shōjos antics.
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Una presentació del Ministeri d'Economia japonès sobre diversos mangues shōjos antics. S'ha d'entendre com el que és: un document que no pretén ser exhaustiu ni narrar la història del shōjo pas per pas. Desmunta més d'un mite.
artsandculture.google.com/story/MwWRvQ...
The Origins of Shōjo Manga - Google Arts & Culture
Google Arts & Culture features content from over 2000 leading museums and archives who have partnered with the Google Cultural Institute to bring the world's treasures online.
artsandculture.google.com
florsenversa.bsky.social
Quin va ser abans d'aquests dos petons als llavis entre noies: el petó-petó de Shiroi heya no futari o el fals petó de Fire!?
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Petó als llavis entre dues noies a Fire! (Hideko Mizuno). Si bé aquest petó no sorgeix d'una atracció sàfica (és un petó de part de la rossa al prota, emprant la morena com a "missatgera"), m'encurioseix quin devia ser primer: aquest o el de Shiroi heya no futari (Ryōko Yamagishi)?
florsenversa.bsky.social
Una similitud que he detectat entre "Fire!" i "Onii-sama e...".
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Estic llegint Fire! (Hideko Mizuno, 1969-71) i la Marge Campbell m'ha recordat moltíssim a la Saint Juste d'Onii-sama e... (Riyoko Ikeda, 1974) en aquesta escena.
Marge Campbell de Fire! (Hideko Mizuno) Saint Juste (Onii-sama e...)
florsenversa.bsky.social
Alguns comentaris sobre Shiroi troika (Hideko Mizuno). Em sap greu que tot sigui tan subordinat vers La rosa de Versalles. En tenir tan interioritzada La rosa de Versalles i La rosa de Versalles beure tantíssim de Shiroi troika, em veig incapaç de veure'ls independentment.
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Llegit Shiroi troika (Hideko Mizuno, 1964-5) i al·lucino mandonguilles amb l'enorme influència sobre La rosa de Versalles (Versailles no bara, Riyoko Ikeda, 1972-3). Que ja sabia que la influència era descarada, però no tant. A més, també hi veig coses d'Orpheus no mado (Riyoko Ikeda, 1975-81).
florsenversa.bsky.social
Sakura namiki, un manga de la mà del Macoto / Makoto Takahashi. Un shōjo del 1957 ben complet: yuri, competició esportiva, ballet, un gran dilema, comunicació, ball estelar imaginari, un bon reguitzell de sortides, fons molt detallats, etc.
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Sakura namiki, un manga yuri de 1957 de la mà del Makoto Takahashi, conegut sobretot per les seves il·lustracions de contes i moda, més que pels seus mangues.
Portada de Sakura namiki. Dues estudiants d'insti amb uniforme. Cirerers japonesos de fons i unes branques en primeríssim pla. Estan florits i en cauen els pètals.
florsenversa.bsky.social
París - Tòquio (Paris - Tōkyō, パリ- 東京), manga del Macoto Takahashi.
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Fil de diversos comentaris sobre París - Tòquio (Paris - Tōkyō, パリ- 東京), manga del Macoto Takahashi.
florsenversa.bsky.social
Merda. Hi ha una errada al tuit citat (i no estic per refer el fil a aquestes alçades; si fos una errada més greu, sí que faria l'esforç). La info correcta: a la descripció de la imatge de Nakayoshi techō la 2a serialització fou a la revista Shōjo de l'editorial Kobunsha.
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
3) El 1r manga shōjo SERIALITZAT: Ídem al punt anterior.
També em consten (i segur que n'hi ha +):
-Kurukuru Kurumi-chan (Katsuji Matsumoto, 1938-???), de publicació erràtica
-Nakayoshi techō (Machiko Hasegawa, 1940-2), de l'autora de Sazae-san
-Anmitsu hime (Shosuke Karakane, 1949-55), un gran èxit
Kurukuru Kurumi-chan, edició de 1987 Nakayoshi techō. Serialitzat dos cops, en versions diferents: primer a la revista Shōjo club (1940-2) i després a la revista Shōjo club (1959-61). Més informació: https://x.com/KlonosHeart/status/1499482334898409479. Anmitsu hime
florsenversa.bsky.social
(El príncep canari també es va serialitzar, per cert.)
florsenversa.bsky.social
5) El primer manga shōjo on LA PROTA ES DISFRESSA DE NOI/HOME.
-Osamu Tezuka: Altra vegada, リボンの騎士 / Ribbon no kishi / El cavaller del llaç (1953-6)
-Exemple anterior: カナリヤ王子さま / Canaria ōji-sama / El príncep canari (Eisuke Ishida, 1951)
Fonts:
artsandculture.google.com/story/MwWRvQ...
Canaria ōji-sama. La protagonista, una princesa vestida de príncep, cavalca un cavall mentre fa la vertical de mans. Dos adults (el rei i un conseller?) s'ho miren escandalitzats. Al fons, sembla que hi ha un o més guàrdies.
florsenversa.bsky.social
El Museu Yayoi continua fent exposicions temporals de shōjo antic a dia d'avui. Tota una labor d'investigació i difusió de molt agrair. De cara al 2026, en tenen una prevista de la Hideko Tachikake i al 2025 n'han fet una de la Yasuko Aoike. Més informació en aquest fil:
bsky.app/profile/flor...
florsenversa.bsky.social
Fil d'exposicions sobre manga que m'interessen, però sobretot d'autores de shōjo antic.
florsenversa.bsky.social
> i no sabria indicar quina font, però segons la Viquipèdia en anglès (en.wikipedia.org/wiki/Katsuji...), és una obra que va estar oblidada durant molt de temps i que es va recuperar en la memòria col·lectiva arran d'una exposició (temporal) al Museu Yayoi el 2006.
Katsuji Matsumoto - Wikipedia
en.wikipedia.org
florsenversa.bsky.social
>
Font respecte a El trèvol misteriós: Actualment, se'n parla "bastant" (i l'any 2025 se n'ha editat un facsímil, així com una "guia de lectura" que l'acompanyava perquè és que és ben complicat, entre el pur katakana i el vocabulari)
>
florsenversa.bsky.social
4) El primer manga shōjo d'AVENTURES i/o on la protagonista COMBAT:
-Osamu Tezuka: Altra vegada, リボンの騎士 / Ribbon no kishi / El cavaller del llaç (1953-6)
-Exemple anterior: ?のクローバー / Nazo no clover / El trèvol misteriós (Katsuji Matsumoto, 1934)
>
Portada de Nazo no clover. Furoku que acompanyava l'entrega de la revista Shōjo no tomo d'abril del 1934.
Reposted by Flors Enversa
florsenversa.bsky.social
(També es va serialitzar l'obra mencionada al punt 1: ピチ子とチャー公 世界漫遊編 / Pichiko to Chākō sekai man'yū hen / Les cròniques de la gira mundial de la Pichiko i el Chākō, del Katsuji Matsumoto, 1937)
florsenversa.bsky.social
3) El 1r manga shōjo SERIALITZAT: Ídem al punt anterior.
També em consten (i segur que n'hi ha +):
-Kurukuru Kurumi-chan (Katsuji Matsumoto, 1938-???), de publicació erràtica
-Nakayoshi techō (Machiko Hasegawa, 1940-2), de l'autora de Sazae-san
-Anmitsu hime (Shosuke Karakane, 1949-55), un gran èxit
Kurukuru Kurumi-chan, edició de 1987 Nakayoshi techō. Serialitzat dos cops, en versions diferents: primer a la revista Shōjo club (1940-2) i després a la revista Shōjo club (1959-61). Més informació: https://x.com/KlonosHeart/status/1499482334898409479. Anmitsu hime
florsenversa.bsky.social
Diverses fonts consideren que el Rakuten Kitazawa (1876-1955) fou el primer mangaka professional.