Jo Ran🥑
banner
drjo.bsky.social
Jo Ran🥑
@drjo.bsky.social
380 followers 200 following 880 posts
Reconciling linguistic structure and linguistic fluidity | artesano lingüista | vulgarisateur vulgaire | Documento lenguas y divulgo lingüística | Oodo
Posts Media Videos Starter Packs
La variante vernácula de ayer es la norma estándar de hoy, y la de hoy será la de mañana. Solo algunas variantes son elegidas y no por méritos únicamente lingüísticos. Las normas estándar siempre van detrás de la vernacularidad. Hoy hablamos, mañana lo escribimos. Desfase con implicaciones.
El lenguaje humano es universal y único en cada lengua, acento e individuo. La paradoja del lenguaje: dos principios que coexisten. Si lo pensamos un poquito es de lo más fascinante.
Reflexiones sobre el video de Mr. Beast en zonas arqueológicas de México: ¿Se puede rentar para uso privado? ¿Dónde va ese dinero? ¿Por qué incluir expertos si en la edición quitan la mayor parte de sus explicaciones? Los cortes son muy rápidos, casi como Coco Melon. Es cansado.
Daddy Yankee | Daddy Yankee
#TraducirEsmiPasión (perdón)
El futuro de muchas lenguas depende de hablantes de herencia y neo-hablantes. En México p.ej., este enfoque ha estado quasi relegado de los censos y programas para proteger las lenguas indígenas y del debate público mismo. Urge tomarlo en cuenta y accionar#LenguasIndígenas #DiversidadLingüística
Literal, ¿En qué momento literal dejo de ser tan literal? Literalmente semantic bleaching (?) tal vez . Interesante 😉
Gracias al software puedo financiar mis proyectos e investigaciones lingüísticas. Desafortunadamente, hacer lingüística y vivir de eso (académico) es cada vez más difícil. El sistema de carrera académica tiene serias deficiencias y cada vez es + hostil. Así que toca buscar otras formas.
Muy acertado. Abstracción y distancia cambian perspectivas. No es lo mismo traer los lentes puestos y ver q través de ellos que quitárselos y ver los lentes.
Debí tirar más factos (lingüísticos)
Sobre el trend del genio de la lámpara que malinterpreta los deseos y la ambigüedad lingüística, mi pequeña aportación.
#lingüística
vt.tiktok.com/ZSrTCBsQP/
TikTok - Make Your Day
vt.tiktok.com
Este de Henry Cavill es una joya 😂
Por acá más ejemplos con distintos niveles de ambigüedad 🔥
Hay un tren del mame en el que el genio de la lámpara malinterpreta los deseos y me encanta porque nos recuerda la ambigüedad lingüística, que es inherente al lenguaje humano. Algo que paradójicamente se les dificulta a las computadoras y que nosotros mismos despreciamos. Aquí algunos ejemplares:
una vez en la vida y si es más de una vez, no serán iguales. Esta es una experiencia humana compartida y que hacemos aparentemente sin dificultad desde nuestros primeros años. Es impresionante y suena a magia. Por eso amo la lingüística.
A lo largo de nuestra vida es probable que digamos lo mismo varias veces, pero nunca lo diremos exactamente igual. Algunas otras cosas jamás las diremos más de una vez. Eso es parte de lo asombroso de nuestra capacidad humana del lenguaje. Podemos producir/entender cosas que solo escucharemos...
Un mate 🧉al día es la llave de la alegría
Why did the software developer build a RAG system that allows him to chat with his documents?
- To have someone to chat with.
😂
Y está bien. Era un escritor, no un lingüista. Lo problemático era tomar sus reflexiones lingüísticas como algo más que una mera opinión. Entre desinformación y aproximaciones groseras, su legado como "lingüista" de escritorio fueron puros lugares comunes y limitantes.
Mis dos centavos de lingüista sobre Mario Vargas Llosa:
Un tremendo escritor y usuario de la lengua, pero lingüista anacrónico o muy limitado por convicción o por falta de interés. Evidenciaba lagunas, falta de interés y hasta desprecio por el conocimiento lingüístico.
Así es. Al menos esa es mi preferencia, no sé si todos los colegas piensan lo mismo
Como lingüista nunca me han gustado los audífonos inalámbricos. Un ejemplo concreto de esto es que cuando trabajo con videos y audio, noto un pequeño desfase entre el movimiento de la boca de un hablante y el sonido percibido. Cuando haces análisis, este pequeño desfase no es nada deseable.
Yo siempre que empiezo una charla/conferencia sobre la pérdida de la diversidad lingüística y la revitalización lingüística en el mundo.
Jaja lo que aprende uno.
Yo me voy enterando, gracias a ti de eso y de que aún se juega Pokémon go 😂. Yo pensé que ya ese juego había desaparecido