arentvannieukerken.bsky.social
@arentvannieukerken.bsky.social
48 followers 52 following 340 posts
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
Polen-"deskundige"? Universitair docent Slavische Talen/ Culturen aan de UVA (nu gepensioneerd), gepromoveerd bij het Instituut voor Literatuurwetenschap (IBL) van de Poolse Academie der Wetenschappen (PAN). Habilitatie bij de Faculteit Polonistiek, Universiteit van Warschau. Buitenlands lid PAN.
De coalitieregering zet (voorlopig) het sociale beleid (herverdeling) van PiS voort. Alleen zo kon men de verkiezingen verleden jaar winnen (en Links in de regering houden). Er wordt wel naar "kleine" bezuinigingen gezocht. Na de presidentsverkiezingen (als de PO-kandidaat wint) kan dat veranderen.
Moje odczytania są oczywiście zawsze trochę anachroniczne - ja również nie mogę się (mimo usilnych prób) wyzwolić z ducha "epoki", której jestem "dzieckiem"... 4/4
W tym autorka jest dość bliska jednemu z bohaterów "Ksiąg jakubowych", zmaltretowanemu przez tradycyjną historię literatury księdzu Benedyktowi Chmielowskiemu, autorowi "Nowych Aten..", jednemu z ostatnich encyklopedii barokowych w epoce, kiedy Oświecenie zaczęło dominować umysły na "Zachodzie". 3/
Moja teza: w tej powieści zaangażowanie "polityczne" autorki nie stanowy przeszkody dla wartości "estetycznej", ponieważ jej "wybujała" wyobraźnia nieustannie wymyka się spod kontroli ideologicznych założeń. 2/
Przedwczoraj wykład. Wczoraj łaziłem po mieście. Dziś zaczyna się dwudniowa konferencja poświęcona Oldze Tokarczuk. Mój referat zajmuję się "Księgami jakubowymi" jako narracją tożsamościową. 1/
Słońce zachodzi w gmach nowej Akademii Muzycznej w Bydgoszczy...
Refleksje drzew nad porą roku (staw pod gmachem bydgoskiej Akademii Muzycznej)...
Ja, maar het is wat archaisch (in de stijl van Dante Gabriel Rossetti, maar dan in 't Nederlands) uitgevallen.
Duch nostalgii karmi się domami i drzewami zdwojonymi przez wiecznie płynne wody... Bydgoszcz, widok na stare miasto...
Wszystkich Świętych! Siedzę w domu. Właśnie dokończyłem referat na konferencję w Bydgoszczy, poświęcona Oldze Tokarczuk. Temat: "Księgi jakubowe"... W poniedziałek tam pojadę. Również będę wygłaszał wykład o "literaturze światowej"...
Zmierzch. W listopadzie wieczór wcześnie zapada w Warszawie...
Respons is niet iets waar ik erg mee zit. Op mijn Poolse teksten krijg ik weer wel veel respons.
Het blijft in mij maar doormalen, dus als ik niets te doen heb, begin ik te in 't Nederlands te rijmen (om mij heen spreekt men Pools)... misschien dat ik ooit alles nog eens doorkijk en bewerk, maar de volgende weken wachten mij wetenschappelijke taken (in het Pools).
Ja, ik ben altijd veel met barok, romantiek, decadentisme en symboisme bezig geweest, hoewel mij in de jaren negentig als "polonist" een tijd lang op naoorlogse Poolse poëzie gericht heb (maar wel in verband met de late romanticus Cyprian Norwid).
Maar je ziet dat ook in Polen de receptie van Szymborska verschuift. Op het symposium waar ik mijn voordracht gaf, kwam een jonge Poolse onderzoekster met een eco-kritische interpretatie van sommige Szymborska-gedichten (de ouderen vonden het maar niets, maar het is toch interessant om te zien).
Zeker. Ik kijk hier naar de Poolse context (de grauwe staatspropaganda van toen). Een collega van mij, Henryk Siewierski, Pools literatuurhistoricus in Brazilie, vertelde over een bundel van "politieke" gedichten die in zijn land verscheen. De titel was ontleend aan dit gedicht van Szymborska.
Voor een bespreking van deze paradox zie mijn artikel in het Poolse wetenschappelijke tijdschrift Teksty Drugie (in het Pools): rcin.org.pl/Content/2415...
rcin.org.pl
Maar goed, de "universaliteit" van literatuur berust vaak op de mogelijkheid van "sluitende" interpretaties (binnen andere contexten), die in strijd lijken te zijn met de "oorspronkelijke" bedoeling van de auteur
Dit gedicht wordt vaak verkeerd begrepen. Het moet worden geinterpreteerd in de context van Szymborska's tijd. De dichteres ironiseert door voordurende de gedachte dat alles binnen een beperkt "politiek" ("communistische" [PRL] propaganda) begrip van de onuitputtelijke, tegenstrijdige werkelijkheid.
Nie miałem ojczyzny.
(a może byłem jakoś zakorzeniony w tym braku).
Podróżowałem przez pustynie.
Zamieszkały tam tłumy,
od których się odcinałem.
Teraz chcą mi odebrać to, czego nie miałem.
Każą mi się roztopić w jednolitej różnorodności.
Pozbawią mnie nawet prawa bycia obcym!
The result of the XIX Chopin Competition raised eyebrows. Many expected that Tianyao Liu (China)&Shiori Kuwahara (Japan) would share the 1st prize, but they shared only the 4th place. The verdict of the jury differed from the preferences of the public. Eric Lu won.
www.youtube.com/watch?v=_G0T...
TIANYAO LYU – final round (19th Chopin Competition, Warsaw)
YouTube video by Chopin Institute
www.youtube.com
Op X schrijf ik in 't Pools en Engels. Op Bluesky wilde ik ooit in het Nederlands over Polen schrijven en vooroordelen wegnemen. Maar met name de Nederlanders op Bluesky hebben een rotsvast wereldbeeld - een centristisch extremisme. Intellectuele wendbaarheid ontbreekt. Ik laat het verder maar zo.
In deze (Assunta) versvertelling vervloeien liefde en allegorie. In dit fragment gaan details aan 't volledige beeld vooraf. Een tuin verandert in de Hof van Eden, waarna het Christelijke epos plotseling de handeling overneemt. Dan dringt de prozaïsche moderniteit weer binnen. 2/2
Cyprian Norwid (1821-1883) kon met veel stijlen overweg: lyrisch met impressionistische beelden; epigrammatisch en maatschappelijk relevant. In “Assunta” is hij vaak een Preraffaëliet, onder de indruk van Tasso’s “Gerusalemme Liberata”. 1/