Anotações Filosóficas
@shubniggumarx.bsky.social
38 followers 22 following 7.7K posts
Os homens crêem-se livres só por causa disto: são conscientes de suas ações e ignorantes das CAUSAS pelas quais são DETERMINADOS
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
"A matéria não é um produto do espírito, mas o ESPÍRITO é ele próprio apenas o PRODUTO supremo da MATÉRIA"

"Die Materie ist nicht ein Erzeugnis des Geistes, sondern der Geist ist selbst nur das höchste Produkt der Materie"
Curso de Linguística Geral

Parte I. Princípios gerais - Cap. II. Imutabilidade e mutabilidade do signo - 2: Mutabilidade.

[Cours de linguistique générale - I. Principes généraux - II. Immutabilité et mutabilité du signe - 2: Mutabilité.]
"O que domina, em toda alteração, é a persistência da matéria velha [la persistance de la matière ancienne] - a infidelidade ao passado é apenas relativa. Eis porque o princípio de alteração se baseia no princípio de continuidade."

– Ferdinand de Saussure
"em certo sentido, pode-se falar, ao mesmo tempo, da imutabilidade e mutabilidade do signo.
Em última análise, os dois fatos são solidários: o signo está em condições de alterar-se porque se continua [le signe est dans le cas de s’altérer parce qu’il se continue]..."
– Ferdinand de Saussure

"[Le temps, qui assure la continuité de la langue] O termo [Mutabilité], que assegura a continuidade da língua, tem um outro efeito, aparentemente em contradição com o primeiro: o de alterar mais ou menos rapidamente os signos linguísticos e..."
Parte I. Princípios gerais - Cap. II. Imutabilidade e mutabilidade do signo - 1. Imutabilidade.

[Cours de linguistique générale - I. Principes généraux - II. Immutabilité et mutabilité du signe - 1. Immutabilité.]
"[ne connaît d’autre loi que celle de la tradition], e é por basear-se na tradição que pode ser arbitrário.”

– Ferdinand de Saussure

Curso de Linguística Geral
"um vínculo entre esses dois fatores antinômicos: a convenção arbitrária em virtude da qual a escolha se faz livre, e o tempo, graças ao qual a escolha se acha fixada. Justamente porque o signo é arbitrário, não conhece outra lei senão a da tradição..."
"a solidariedade com o passado põe em xeque a liberdade de escolher [la solidarité avec le passé met en échec la liberté de choisir]. Dizemos homem e cachorro [homme et chien] porque antes de nós se disse homem e cachorro. Isso não impede que exista no fenômeno total..."
"deve-se acrescentar que essas forças sociais atuam em função do tempo. Se a língua tem um caráter de fixidez, não é somente porque está ligada ao peso da coletividade, mas também porque está situada no tempo. Ambos os fatos são inseparáveis. A todo instante..."
– Ferdinand de Saussure

“[Toutefois il ne suffit pas de dire que la langue] Não basta, todavia, dizer que a língua é um produto de forças sociais para que se veja claramente que não é livre; a par de lembrar que constitui sempre herança de uma época precedente..."
Parte I. Princípios gerais - Cap. II. Imutabilidade e mutabilidade do signo - 1. Imutabilidade.

[Cours de linguistique générale - I. Principes généraux - II. Immutabilité et mutabilité du signe - 1. Immutabilité.]
"[corps avec la vie de la masse sociale] e esta, sendo naturalmente inerte, aparece antes de tudo como um fator de conservação.”

– Ferdinand de Saussure

Curso de Linguística Geral
"a impossibilidade de uma revolução [Ce fait capital suffit à montrer l'impossibilité d'une révolution]. A língua, de todas as instituições sociais, é a que oferece menos oportunidades às iniciativas. A língua forma um todo com a vida da massa social..."
"os sinais marítimos, etc., não ocupam mais que certo número de indivíduos por vez e durante tempo limitado; da língua, ao contrário, cada qual participa a todo instante e é por isso que ela sofre sem cessar a influência de todos. Esse fato capital basta para demonstrar..."
"difundida por uma massa e manejada por ela, é algo de que todos os indivíduos se servem o dia inteiro. Nesse particular, não se pode estabelecer comparação alguma entre ela e as outras instituições. As prescrições de um código, os ritos de uma religião,.."
– Ferdinand de Saussure

“4 - A resistência da inércia coletiva à toda renovação linguística [La résistance de l’inertie collective à toute innovation linguistique. A língua (e esta consideração sobreleva todas as demais) é, a cada momento, tarefa de toda a gente..."
Parte I. Princípios gerais - Cap. II. Imutabilidade e mutabilidade do signo - 1. Imutabilidade.

[Cours de linguistique générale - I. Principes généraux - II. Immutabilité et mutabilité du signe - 1. Immutabilité.]
"para transformá-la. Pois tal sistema é um mecanismo complexo; só se pode compreendê-lo pela reflexão - mesmo aqueles que dele fazem uso cotidiano, ignoram-no profundamente.”

– Ferdinand de Saussure

Curso de Linguística Geral
"complexe du système]. Uma língua constitui um sistema; se, como veremos adiante, esse é o lado pelo qual a língua não é completamente arbitrária e onde impera uma razão relativa [règne une raison relative], é também o ponto onde avulta a incapacidade da massa..."
"a rigor, ser substituído por outro. O mesmo poderia suceder a língua se ela encerrasse um número limitado de elementos; mas os signos linguísticos são inumeráveis [les signes linguistiques sont innombrables].

3 - O caráter demasiado complexo do sistema [Le caractère trop..."
– Ferdinand de Saussure

“2 - A multidão de signos necessários para constituir qualquer língua [La multitude des signes nécessaires pour constituer n'importe quelle langue]. A importância deste fato é considerável. Com um sistema de escrita composto de 20 a 40 letras pode..."
Parte I. Princípios gerais - Cap. II. Imutabilidade e mutabilidade do signo - 1. Imutabilidade.

[Cours de linguistique générale - I. Principes généraux - II. Immutabilité et mutabilité du signe - 1. Immutabilité.]
"a un rapport rationnel avec la chose signifiée]; mas para a língua, sistema de signos arbitrários, falta tal base, e com ela desaparece todo terreno sólido de discussão.”

– Ferdinand de Saussure

Curso de Linguística Geral
"Pode-se, por exemplo, discutir se a forma monogâmica do casamento é mais razoável do que a forma poligâmica e fazer valer razões para uma e outra; poder-se-ia, também, discutir um sistema de símbolos, pois que o símbolo tem uma relação racional com o significado [le symbole..."
"a própria arbitrariedade do signo põe a língua ao abrigo de toda tentativa que vise a modificá-la. A massa, ainda que fosse mais consciente do que é, não poderia discuti-la. Pois, para que uma coisa seja posta em questão, é necessário que se baseie numa norma razoável...'