Kathryn
@kathrynraver.bsky.social
63 followers 130 following 21 posts
literary translator and assistant managing editor @ asymptote journal. language enthusiast & lover of all things SFF 💫 current reads: Les Seigneurs de Bohen - Estelle Faye ravertranslates.wordpress.com
Posts Media Videos Starter Packs
Many thanks to the folks at ANMLY for giving this work a home, and, as ever, free Palestine 🇵🇸
I’m beyond thrilled to have a translation in @anmlymag.bsky.social ‘s newest issue! Karim Kattan is an extraordinary author, and I’m honored to have had the opportunity to translate his work.

anmly.org/ap41/kathryn...
Reposted by Kathryn
ANMLY #41 is here! We’re thrilled to share new translations, fiction, a double issue of poetry, CNF, with a folio on autistic protest poetry!

>>> anmly.org/ap41 And we're open for new work until February 1
>>> anmly.submittable.com
Grayscale geometric design with glyphs that almost look like words. The "words" "kinship" and "adjoining" can be made out, but not many others.
Incredible exploration of the role of sex & desire in stories (and in shaping our real lives!) by @clclark.bsky.social ❤️
"And to tidy away always the messiness of life, to make it always palatable, that’s the most damning lie of all."

Author @clclark.bsky.social reflects on sex within Nicola Griffith's Ammonite, placing desire at the core of character and experience:

reactormag.com/everyones-in...
Everyone’s in Love, but Nobody’s Horny - Reactor
C.L. Clark discusses writing sex, desire, and queerness in Nicola Griffith's Ammonite
reactormag.com
Reposted by Kathryn
My splendid translator in France, Mikael Cabon, asked me to support an urgent campaign, launching today, opposing AI being used instead of people. I do so willingly, and feel same on behalf of audiobook readers and bookworld artists. I hope readers worldwide will show their agreement.
‘Translators are not traitors’ poster
Reposted by Kathryn
Yes! YES! The tigerS are OUT!

Now the only thing left to do is decide…will you read Fate’s Bane first? Or The Sovereign?

I made a handy flowchart that can help you decide which if you aren’t sure!!!
does it involve….mesh
"no matter how cold it is" …hmm…🧐
wonderful. cannot wait 🤠
Reposted by Kathryn
“What radicalized you?” Bro I was told to treat people the way I would want to be treated in kindergarten and it made sense idk what else there is to say
Reposted by Kathryn
or: fascism defines all resistance as violence, so please don't pretend that this one singular act of actual violence legitimizes or enables anything they do next. they were already going to do it.
Reposted by Kathryn
Political violence in the US is hungry children, mass incarceration, forced apathy. Political violence in the US is redlining and redistricting and forever debt. It's stochastic terrorism; it's the fear that you'll get murked at school or church.
Thank you! She uses quite a bit of deliberate double-meaning throughout, which I think was the toughest part for sure
Reposted by Kathryn
I will remind folks those images of Nazi book burnings aren't burning just any books. They're burning the library of Magnus Hirschfeld; a gay, Jewish doctor who created an institute dedicated to LGBTQ sex education and healthcare. And a man who pioneered gender affirming care surgeries.
It’s a beautiful read! I hope you enjoy it :)
I haven’t done a very good job of sharing my reads recently…so here are some bangers from this summer 😌
Graphic with green background showing books I read this summer: Minuit Passé by Gaëlle Geniller, Fate’s Bane by C.L. Clark, The Practice the Horizon and the Chain by Sofia Samatar, Le Sang de la Cité by Guillaume Chamanadijan, AATEA by Anouck Faure, Feast While You Can by Mikaella Clements & Onjuli Datta, and Hortus Conclusus by Karim Kattan
Reposted by Kathryn
doppelgänger (2018)

[ #art ]
Reposted by Kathryn
As #WiTMonth is nigh, your friendly reminder to also read women translators, as well as women who are translated, and that reading both may count towards this challenge! #xl8
Reposted by Kathryn
Presenting the #BookerPrize2025 longlist.

Find out more about the books and authors that make up this year's Booker Dozen: thebookerprizes.com/bp2025
I’m excited to say that my translation of an excerpt from Wendy Delorme’s ‘Le Chant de la Rivière’ has just been published by Asymptote! Wendy’s stories of queer love and resistance have always captivated me, and it was a pleasure to translate this one. www.asymptotejournal.com/blog/2025/06...
Translation Tuesday: An Excerpt from Riversong by Wendy Delorme - Asymptote Blog
I seek only those flammable things from which a story might be made.
www.asymptotejournal.com
Reposted by Kathryn
If you've never read Persepolis here's your reminder to read Persepolis
Reposted by Kathryn
from the other site, an excerpt from the book “Let This Radicalize You”
"Violence" in Social Movements 

They Will Call You Violent

If your tactics disrupt the order of things under capitalism, you may well be accused of violence, because "violence" is an elastic term of. ten deployed to vilify people who threaten the status quo. Conditions that the state characterizes as "peaceful" are, in reality, quite violent.
Even as people experience the violence of poverty, the torture of im-Prisonment, the brutality of policing, the denial of health care, and many other violent functions of this system, we are told we are experiencing peace, so long as everyone is cooperating. When state actors refer to "peace," they are really talking about order. And when they refer to "peaceful protest," they are talking about cooperative protest that obediently stays within the lines drawn by the state. The more uncooperative you are, the more you will be accused of aggression and violence. It is therefore imperative that the state not be the arbiter of what violence means among people seeking justice.