Einsam weint er in den Sand
stille Sätze fremden Windes,
schreibt allein & unbekannt
mit den Tränen eines Kindes,
schreitet übers Meer mit Worten,
gibt den Muscheln seltne Namen
aus schon längst vergessnen Orten,
eingeritzt in fremde Palmen.
...
der Mensch hinterher,
doch er kann sie nicht fangen -
das Leben trottet leer
zeitlos hinterher
schleicht sich schließlich von dannen.
der Mensch hinterher,
doch er kann sie nicht fangen -
das Leben trottet leer
zeitlos hinterher
schleicht sich schließlich von dannen.
verwehte Erinnerungen
verwelkter Schönheit
nie gezählter Blütensommer
ihre falben Hände schweigen
runzlige Fortsetzung der Sprache
eines stillen Lebens
tiefgrautraurige Romane
in die Landkarte ihrer Haut geritzt
niemand ertastet
das Geheimnis eines Sommers
im kalten Herbstwind
verwehte Erinnerungen
verwelkter Schönheit
nie gezählter Blütensommer
ihre falben Hände schweigen
runzlige Fortsetzung der Sprache
eines stillen Lebens
tiefgrautraurige Romane
in die Landkarte ihrer Haut geritzt
niemand ertastet
das Geheimnis eines Sommers
im kalten Herbstwind
Die Spinne hat gerufen
Wer will harten Kuchen haben
Der muss bei der Spinne fragen
Spinne, Spinne, Spinnenbein
Du musst es sein!
Die Spinne hat gerufen
Wer will harten Kuchen haben
Der muss bei der Spinne fragen
Spinne, Spinne, Spinnenbein
Du musst es sein!
ohne Sühnonym
ohne Sühnonym
du hängst zu Hause die vom Regen nasse Haut an den Haken und weckst dein schlummerndes Alter Ego
es schaut überrascht auf die Tastatur
wo keine Zeichen sind, die Alpha und Omega ähneln
es wirft keine toten Götter in die Grube
mit historischem Kram ohne Nachruf
1/3
(Über das Dichten)
du hängst zu Hause die vom Regen nasse Haut an den Haken und weckst dein schlummerndes Alter Ego
es schaut überrascht auf die Tastatur
wo keine Zeichen sind, die Alpha und Omega ähneln
es wirft keine toten Götter in die Grube
mit historischem Kram ohne Nachruf
1/3
(Über das Dichten)
"Du hast die Flüchtlinge gesehen, die nirgendwohin gingen.
Du hast die Henker gehört, die fröhlich sangen.
Du solltest die verstümmelte Welt besingen.
...
Erinnere dich an das Konzert, als die Musik explodierte."
(übers. Karl Dedecius)
"Du hast die Flüchtlinge gesehen, die nirgendwohin gingen.
Du hast die Henker gehört, die fröhlich sangen.
Du solltest die verstümmelte Welt besingen.
...
Erinnere dich an das Konzert, als die Musik explodierte."
(übers. Karl Dedecius)
Zettel in Zettelkästen verschweigen
non-verbale Kommunikation
flüstern im Unterton
ihren Buchstabenreigen
semantischer Religion
Zetteln zu zeigen
ihre wahre Funktion
lass sie fliegen davon -
Wörter tanzen im Reigen
über Wiese und Feld
bedeutungsvolles Schweigen
erhellt die Welt.
Zettel in Zettelkästen verschweigen
non-verbale Kommunikation
flüstern im Unterton
ihren Buchstabenreigen
semantischer Religion
Zetteln zu zeigen
ihre wahre Funktion
lass sie fliegen davon -
Wörter tanzen im Reigen
über Wiese und Feld
bedeutungsvolles Schweigen
erhellt die Welt.
wir schwammen hinaus
als wir uns wiederfanden
war kein Grund mehr in Sicht.
Kein Sand unter den Füßen
tauchten wir tief hinab
Medusen und Wale zu grüßen
doch die Luft ward knapp.
So sind wir gestrandet
bodenlos fremd
unsere Herzen versandet
unser Horizont überschwemmt.
wir schwammen hinaus
als wir uns wiederfanden
war kein Grund mehr in Sicht.
Kein Sand unter den Füßen
tauchten wir tief hinab
Medusen und Wale zu grüßen
doch die Luft ward knapp.
So sind wir gestrandet
bodenlos fremd
unsere Herzen versandet
unser Horizont überschwemmt.
im Schrank hängen die Tage
warten bis die Welt verschneit
stumm und ohne Klage.
Hinter Nebeln liegt ein Land
nackt und kleiderlos
die Linde legt ihr letztes Blatt
auf kalten, weißen Schoß.
im Schrank hängen die Tage
warten bis die Welt verschneit
stumm und ohne Klage.
Hinter Nebeln liegt ein Land
nackt und kleiderlos
die Linde legt ihr letztes Blatt
auf kalten, weißen Schoß.
Vergiss und schlafe.
Wenn er Licht ist,
wirst du ihn morgen wiederfinden,
zur Dämmerzeit, in Sonne verwandelt.
Juan Ramón Jiménez
už toho nech a ukliď v básni
Jan Skácel
Vergiss und schlafe.
Wenn er Licht ist,
wirst du ihn morgen wiederfinden,
zur Dämmerzeit, in Sonne verwandelt.
Juan Ramón Jiménez
Es gibt Gegenden, in denen Kinder noch den Zügen winken.
Wir sind immer ein wenig traurig
auf kleinen Bahnhöfen,
wo niemand wartet.
Plötzlich haben wir eine weiße Holunderseele,
plötzlich ist in uns zu viel vom Menschen.
nach Jan Skácel
Vždycky jsme malinko smutní
na malých nádražích,
kde nikdo nečeká.
Najednou máme bílou duši z bezu,
najednou je v nás příliš z člověka...“
Jan Skácel
7. 2. 1922 _ 7. 11. 1989
Es gibt Gegenden, in denen Kinder noch den Zügen winken.
Wir sind immer ein wenig traurig
auf kleinen Bahnhöfen,
wo niemand wartet.
Plötzlich haben wir eine weiße Holunderseele,
plötzlich ist in uns zu viel vom Menschen.
nach Jan Skácel
Vždycky jsme malinko smutní
na malých nádražích,
kde nikdo nečeká.
Najednou máme bílou duši z bezu,
najednou je v nás příliš z člověka...“
Jan Skácel
7. 2. 1922 _ 7. 11. 1989
Vždycky jsme malinko smutní
na malých nádražích,
kde nikdo nečeká.
Najednou máme bílou duši z bezu,
najednou je v nás příliš z člověka...“
Jan Skácel
7. 2. 1922 _ 7. 11. 1989
Gott hat auch den Montag geschaffen,
daran wollte sie nicht zweifeln.
Sie spazierte noch eine Weile,
aber der Gedanke beunruhigte sie.
Gott hat auch den Montag geschaffen,
daran wollte sie nicht zweifeln.
Sie spazierte noch eine Weile,
aber der Gedanke beunruhigte sie.
auf ihrer Haut zurück.
Verletzungen der Seele
vernarbten sichtbar
in den Falten
und wieder war es Montag.
auf ihrer Haut zurück.
Verletzungen der Seele
vernarbten sichtbar
in den Falten
und wieder war es Montag.
Bewahr es zärtlichfromm im Herzen dann.
Nur eines weiß ich nicht, was war,
Und mich nicht mal daran erinnern kann.
Achmatowa
Я вижу все. Я всё запоминаю,
Любовно-кротко в сердце берегу.
Лишь одного я никогда не знаю
И даже вспомнить больше не могу.
Ахматова
Bewahr es zärtlichfromm im Herzen dann.
Nur eines weiß ich nicht, was war,
Und mich nicht mal daran erinnern kann.
Achmatowa
Я вижу все. Я всё запоминаю,
Любовно-кротко в сердце берегу.
Лишь одного я никогда не знаю
И даже вспомнить больше не могу.
Ахматова
Nature's beauty is
reflected in the water.
*💚
Nature's beauty is
reflected in the water.
*💚
wie der Somnambule von nebenan
zum Mond gelangte
als Kind wollte er mit Herrn Sumsemann das sechste Beinchen suchen
später hatte er über Jahre an einer Rakete gebastelt
besuchte Kurse wie "Raumfahrt für Anfänger & Fortgeschrittene"
eines nachts liefen die Nachbarn auf die Straße
...