Looh
@loohhoo.bsky.social
aura farming in English specifically is just doing something / trying to do something cool regardless of age. in Japanese the word chuunibyou is more oriented towards middle/high schoolers that do cringe shit to be cool. it's not quite the same but pretty close
October 24, 2025 at 7:55 AM
aura farming in English specifically is just doing something / trying to do something cool regardless of age. in Japanese the word chuunibyou is more oriented towards middle/high schoolers that do cringe shit to be cool. it's not quite the same but pretty close
the word literally means "2nd year middle school illness", but it refers to the shit kids do to try and look cool, so tbh aura farming is great localization
October 24, 2025 at 7:38 AM
the word literally means "2nd year middle school illness", but it refers to the shit kids do to try and look cool, so tbh aura farming is great localization
I sent a spontaneous application because I saw you're not directly hiring under localization/translation, I'd love to talk more about that and if a need for such a role exists within the company
October 1, 2025 at 12:56 AM
I sent a spontaneous application because I saw you're not directly hiring under localization/translation, I'd love to talk more about that and if a need for such a role exists within the company