Hat das mit den Alt-Text einfach nicht auf dem Schirm – aber Ihr dürft mich gerne weiter folgenlos erinnern …
Und selbst?
Und selbst?
In Gümüṣlük, a few kilometers up the coast is this statue.
It predates the boy, but it is a tribute to him and the many lost since.
In Gümüṣlük, a few kilometers up the coast is this statue.
It predates the boy, but it is a tribute to him and the many lost since.
Und selbst?
Und selbst?
Und selbst?
Und selbst?
Wenn Sie mit Ihrem Kommentar hehre Intensionen verfolgen würden, hätten Sie die Möglichkeit der Erklärung zur besseren Verständlichkeit gehabt. Stattdessen ergehen Sie sich in haltlosen Unterstellungen, in eindeutiger Beleidigungsabsicht. Traurig.
Wenn Sie mit Ihrem Kommentar hehre Intensionen verfolgen würden, hätten Sie die Möglichkeit der Erklärung zur besseren Verständlichkeit gehabt. Stattdessen ergehen Sie sich in haltlosen Unterstellungen, in eindeutiger Beleidigungsabsicht. Traurig.
Bekannt ist er für Grafiken und Comics, oft mit gesellschaftskritischen Sprüchen wie dem im Bild gezeigten: „La memoria colectiva siempre es de corto plazo“ (Das kollektive Gedächtnis ist immer kurzfristig)
Bekannt ist er für Grafiken und Comics, oft mit gesellschaftskritischen Sprüchen wie dem im Bild gezeigten: „La memoria colectiva siempre es de corto plazo“ (Das kollektive Gedächtnis ist immer kurzfristig)