Senator Tony Loffreda
senatorloffreda.bsky.social
Senator Tony Loffreda
@senatorloffreda.bsky.social
140 followers 92 following 1.1K posts
Honourable Canadian Senator - Senate of Canada. Deputy Chair of the Standing Senate Committee on Audit and Oversight. Former Executive Vice-Chairman at RBC. Independent Canadian Senator Sénateur canadien – Sénat du Canada.
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
(1/4)
Honoured to be part of Canada’s official delegation for today’s historic Inaugural Mass of His Holiness Pope Leo XIV at Saint Peter’s Basilica at the Vatican.

This morning’s Mass — attended by many world leaders — was a deeply spiritual and unifying moment.
Rencontre aujourd’hui avec Isabelle Hudon, présidente-directrice générale de @BDC_Canada. La BDC continue d’appuyer nos entrepreneurs — 107 000 au pays, dont 23 000 au Québec. Un partenaire essentiel pour aider nos PME à croître, innover et réussir.
Met with Isabelle Hudon, President & CEO of @BDC_Canada, to discuss how the BDC continues to empower Canadian entrepreneurs. Supporting 107,000 business owners nationwide—including 23,000 in Québec—it remains a vital partner for SMEs to grow, innovate & succeed.
Une belle soirée sur la Colline du Parlement à l’occasion du 25e dîner anniversaire de Diwali, coorganisé avec l’association Overseas Friends of India Canada.
Plus de 200 invités pour célébrer la Fête des Lumières et accueillir Son Excellence Dinesh Patnaik, haut-commissaire de l’Inde au Canada.
A wonderful evening on Parliament Hill co-hosting the 25th Anniversary Diwali Dinner with the Overseas Friends of India Canada.

We celebrated the Festival of Lights with over 200 guests and welcomed His Excellency Dinesh Patnaik, India’s new High Commissioner to Canada.

#DiwaliOnTheHill
Nous voyons de grandes possibilités de rendre nos politiques plus durables, plus tournées vers l'avenir et plus efficaces, en renforçant la manière dont nous accueillons et intégrons les nouveaux arrivants dans tout le pays.
(4/4)
Notre groupe de travail reste déterminé à soutenir les efforts de la ministre et à explorer des solutions pratiques aux défis auxquels est confronté le système d'immigration canadien.
(3/4)
La ministre Metlege Diab a partagé des informations précieuses sur les priorités et les objectifs actuels du gouvernement en matière d'immigration, ainsi que sa vision pour l'avenir du ministère.
(2/4)
Aujourd'hui, j'ai eu l'honneur de présider une réunion du groupe de travail sénatorial sur l'immigration. Pour notre première réunion de la 45e législature, nous avons eu le plaisir d'accueillir l'honorable Lena Metlege Diab, ministre de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté du Canada.1/4
We see great opportunities to make our policies more sustainable, forward-looking, and effective — strengthening how we welcome and integrate newcomers across the country.
(4/4)
Our working group remains committed to supporting the Minister’s efforts and to exploring practical solutions to the challenges facing Canada’s immigration system.
(3/4)
Minister Metlege Diab shared valuable insights on the government’s current immigration priorities and targets, as well as her vision for the department’s future.
(2/4)
Earlier today, I had the honour of chairing a meeting of the Senate Working Group on Immigration. For our first meeting of the 45th Parliament, we were pleased to welcome the Honourable Lena Metlege Diab, Canada’s Minister of Immigration, Refugees and Citizenship.
(1/4)
Lorsque nous nous rassemblons en communauté pour soutenir de si belles causes, cela fait toujours une grande différence. 🇮🇹🇨🇦🎶

Félicitations à tous les participants, supporteurs et donateurs.
Merci pour cette soirée inoubliable.

#Communauté #Culture #Musique #Engagement #CESDA
(3/3)
Félicitations à Gerardo D’Argenio et son équipe pour une performance spectaculaire lors du concert Italia, Amore Mia, ainsi qu’à Carmine D’Argenio, président du Centro Scuole Italiane Dante Alighieri (CESDA), pour tout ce qu’il a accompli — et continue d’accomplir — pour notre pays.
(2/3)
Une autre très belle cause hier à #Montréal!
Félicitations à Gerardo D’Argenio et à son équipe pour une performance spectaculaire.
« You Will Never Walk Alone », dédiée à Carmine, fut un moment particulièrement touchant.
Félicitations à tous les participants.
Merci pour cette soirée inoubliable.
1/3
When we come together as a community and support such worthy causes, it always makes a big difference. 🇮🇹🇨🇦🎶

Congratulations to all participants, supporters, and donors.
Thank you for an unforgettable evening.

#Community #Culture #Music #GivingBack #CESDA
(3/3)
Congratulations to Gerardo D’Argenio and his team for a spectacular performance at Italia, Amore Mia, and to Carmine D’Argenio, President of the Centro Scuole Italiane Dante Alighieri (CESDA), for all he has done — and continues to do — for our city, our country, and our community.
(2/3)
A few tear-jerkers last night — both early and late in the evening.

Another great cause yesterday in #Montreal.
Congratulations to Gerardo D’Argenio and his team for a spectacular performance…

“You Will Never Walk Alone,” dedicated to Carmine, was especially moving.
(1/3)
Espérons que son fils, Vladimir Guerrero Jr., et les Blue Jays ramèneront le championnat au Canada ce soir lors du match numéro 7! Allez les Jays, allez! ⚾🇨🇦

#VladimirGuerrero #VladimirGuerreroJr #Expos #NosAmours #BlueJays #GoJaysGo #MLB #WorldSeries #BaseballCanada #Canada
(2/2)
📸 Photographié avec Vladimir Guerrero père en 2015, lors d’un gala célébrant les grandes années des Expos de Montréal.
En 1994, nous avions la meilleure équipe du baseball, mais la grève a mis fin à la saison — et, éventuellement, à nos Amours.

Espérons que son fils, Vladimir Guerrero Jr.,⚾🇨🇦
(1/2)
Pictured with Vladimir Guerrero Sr. back in 2015 at a gala celebrating the great #MontrealExpos.
In 1994, we had the best team in baseball, but a strike ended the season — and eventually, our beloved #Expos.

Let’s hope, Vladimir #Guerrero Jr., and the #BlueJays bring it home to #Canada tonight! ⚾🇨🇦
J’ai rencontré des délégués de MNC pour discuter de l’accélération des délais d’approbation et du renforcement de la protection de la propriété intellectuelle au Canada.
(2/2)
Médicaments novateurs Canada représente l’industrie pharmaceutique innovante de notre pays, avec un impact annuel de 18,4 G$ et 110 000 emplois de qualité.
(1/2)
Innovative Medicines Canada represents our innovative pharmaceutical industry, with an $18.4B annual impact and 110,000 high-quality jobs.

I met with IMC delegates to discuss ways to accelerate approval timelines for new medicines and strengthen Canada’s intellectual property protections.
J'ai demandé si ces résultats reflétaient les coûts élevés des activités commerciales dans l'économie actuelle et quels étaient les facteurs spécifiques qui empêchaient les petites et moyennes entreprises d'investir, d'embaucher et de se développer.
(7/7)