「𝔰𝔢𝔢𝔩𝔢°」
banner
seelevguard.bsky.social
「𝔰𝔢𝔢𝔩𝔢°」
@seelevguard.bsky.social
13 followers 14 following 26 posts
°разрушая мечты, разрушаю себя。 #rp #support #hsr 。 penacony setting pfp @Hyume_26 on x
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
падающие звезды предсказали мне будущее…но кто я такая, чтобы им верить!!

я Зеле из Белобога сама решаю свою судьбу. и прямо сейчас следую по дороге в неизвестный мне мир грёз, надеясь, что попаду в правильное место…

「в этом и состоит свобода. когда теряешь всякую надежду…」
я…кхм….

…спасибо за Ваши теплые слова, госпожа Фуга. надеюсь, что наши пути пересекутся вновь…
извините, что я заявила об этом так…так неожиданно…
Reposted by 「𝔰𝔢𝔢𝔩𝔢°」
꒰ маленький перевод. пост 1 из 6 ꒱

Иногда, мы продолжаем прикасаться к старым ранам не для того, чтобы проверить, зажили ли они, а наоборот, чтобы убедиться, что они этого не сделали. Когда вы связываете свою личность и своё предназначение с прошлой скорбью, злостью или травмой—
всё для Вас! приятно слышать похвалу от Вас, господин Лоча. думала, что Вы знаете всё на свете хаха
благодарю Вас, госпожа Фуга…а еще Ваш хвост на вид очень мягкий и шелковистый
..А ЭМ…это был не комплимент!! а такое…так кхм…ну…ПРИЯТЕЛЬСКОЕ НАПУТСТВИЕ! да! приятельское напутствие в яркое приключение в мире грёз….

…господи как стыдно -_-
Reposted by 「𝔰𝔢𝔢𝔩𝔢°」
ᅠᅠᅠкак поставить лишь одну фишку и выиграть целую планету? стратегирование, управление, планирование... но, в конечном счёте, всё упирается в удачу. большая удача делает тебя могущественным, а вот судьба? так несправедлива.

ᅠᅠᅠя авантюрин, и я здесь, чтобы наконец-то сделать шаг вперёд вопреки судьбе.
Reposted by 「𝔰𝔢𝔢𝔩𝔢°」
мир грез? звучит как невозможная утопия, где все бесконечно счастливы. но правда такова, что нет счастья без несчастья, и даже здесь с ним возможно встретится.

жизнь несправедлива! а где несправедливость, там и галактические рейнджеры, спешащие хоть немного это исправить

именно для этого я здесь
Reposted by 「𝔰𝔢𝔢𝔩𝔢°」
«旧雨重逢»

Фразу трактуют как образ долгожданной встречи с теми, чья дружба прошла проверку временем. Дословно же будет переводиться как «старый дождь встречается вновь»
на этом, пожалуй, я закончу. иногда всё-таки полезно лазить по сайтам в поисках подпитки для мозга…

приятно было провести вечер в вашей компании, но и отдыхать тоже нужно! ярких сновидений в мире грёз, друзья ★
Как философия, оно рассматривает разрушение и ремонт как часть истории объекта, а не что-то, что нужно скрывать. Как философия, кинцуги схоже с японской философией ваби-саби, которая предполагает принятие несовершенного или дефектного.
「Kintsugi」
Кинцуги (яп: 金継ぎ), также известный как кинцукурои (金繕い) - это японское искусство ремонта разбитой керамики путем склеивания поврежденных участков лаком уруси, присыпанным или смешанным с порошком золота, серебра или платины. Этот метод похож на технику маки-э.
По мнению современных биологов, лягушка, которую нагревают постепенно, выпрыгнет. Более того, лягушка, помещённая в уже кипящую воду, умрёт мгновенно.
Эта история часто используется как метафора неспособности или нежелания людей реагировать на или осознавать зловещие угрозы, которые возникают постепенно, а не внезапно.
Но если лягушку поместить в тёплую воду, которая затем медленно доводится до кипения, лягушка не почувствует опасности и сварится заживо.
「Boiling frog」
Варёная лягушка - это басня, описывающая лягушку, которая постепенно варится заживо. Суть истории заключается в том, что если лягушку внезапно поместить в кипящую воду, она выпрыгнет.
Убеждение стало пословицей в Древней Греции к III веку до н. э. и многократно повторялось в последующей западной поэзии и искусстве. На самом деле лебеди в течение жизни издают различные звуки. Их голоса более различимы во время брачных ритуалов и не связаны со смертью.
「Swan song」
Лебединая песня - метафорическое выражение, означающее последнее действие, усилие или выступление, совершённое непосредственно перед смертью. Фраза относится к древнему убеждению, что лебеди поют красивую песню незадолго до своей смерти, хотя большую часть жизни они молчали.
Amor fati часто связывают с концепцией, которую Фридрих Ницше называл «вечным возвращением», идеей о том, что всё повторяется бесконечно в течение бесконечного периода времени («...жаждать ничему другому так горячо, как этому окончательному вечному подтверждению и печати»).
「Amor fati」
Amor fati - это латинская фраза, которую можно перевести как «любовь к судьбе» или «любовь к своей судьбе». Она используется для описания отношения, при котором человек воспринимает всё, что происходит в его жизни, включая страдания и потери, как что-то хорошее или необходимое.
Фрейд обсуждает это чувство в своей работе «Цивилизация и её недовольство» (1929). Там он считает его фрагментарным остатком своеобразного сознания, присущего младенцу, который еще не отделил себя от других людей и вещей.
По словам Роллана, это чувство является источником всей религиозной энергии, которая пронизывает различные религиозные системы, и человек может справедливо называть себя религиозным только на основании этого океанического чувства, даже если он отказывается от всякой веры и всякой иллюзии.
「Oceanic feeling」
Океаническое чувство. В письме 1927 года Зигмунду Фрейду Ромен Роллан ввел термин «океаническое чувство», чтобы обозначить «ощущение 'вечности'», чувство «единства с внешним миром в целом».
Её также употребляют, чтобы вывести кого-то из мечтаний: «ты думаешь о бессмертии краба?» (¿Estás pensando en la inmortalidad del cangrejo?).
Фраза обычно используется, чтобы выразить, что человек мечтал: «Когда мне нечего делать, я думаю о бессмертии краба» (Cuando no tengo nada que hacer, pienso en la inmortalidad del cangrejo).
「“Thinking about the immortality of the crab”」
“Думая о бессмертии краба” (исп: Pensando en la inmortalidad del cangrejo) - испанская идиома о мечтательности. Юмористический способ сказать, что человек не сидел без дела, а занимался созидательным размышлением или позволял своему уму блуждать.