Alina Karakanta🟥
@karakanta.bsky.social
150 followers 190 following 10 posts
Assistant Professor in MT @LeidenHumanities | Research in automatic subtitling, accessibility, LLMs in translator workflows | MT consultant | Professional Translator
Posts Media Videos Starter Packs
So excited to continue this collaboration! With our first outputs in the making. Keep tuned. 🌷
We've won an extra round of funding to extend our collaboration with @unileiden.bsky.social on the project Meaning-making and Information Integrity in the Age of AI (Co-PI @karakanta.bsky.social) Go @agdorst.bsky.social @matteofuoli.bsky.social @tomasdodds.bsky.social and #TeamTulips 🌷🌷
Time to celebrate international translation day! Cheers to all translators!
We’re celebrating International Translation Day with a Song translation slam! 🥁
Join us to vote for your favourite translations, sing along or have a drink! 🎤 🥂
#ITD #t9n #L10n @leidenhumanities.bsky.social
This was great work on a topic we know so little about!
How do SOTA MT systems translate metaphors in literary MT? Just presented our work with @agdorst.bsky.social and Mayra Nas to a lively audience at #MTSummit2025

@leidentranslat1.bsky.social
Reposted by Alina Karakanta🟥
Road trip to #NITS2025! @leidentranslat1.bsky.social represented by @agdorst.bsky.social @karakanta.bsky.social @susanavaldez.bsky.social Tian Yang, Laura de Meij van Streefkerk, Lotte van Eupen, Mayra Nas. Best MA Thesis Award won by our own Lotte! 🙌 Looking forward to seeing everyone in Brussels!😎
Got a research excitement boost at the two-day workshop on "Meaning Making and Information Integrity in the Age of AI" at University of Birmingham. Looking forward to working on our new ideas!
Building and crossing bridges with Bissie Anderson, Jeannette Littlemore, Marcus Perlman, Matteo Fuoli, Ruth Page, Merten Reglitz and Jack Grieve at University of Birmingham 🌸
Our turn in May @leidenhumanities.bsky.social with @tomasdodds.bsky.social @agdorst.bsky.social @karakanta.bsky.social
Interested in “unraveling” how MT systems “craft” metaphors in different languages? Or how machine-translated metaphors “shape” human perception?
Then join us!
Excited to have presented our Leiden Translation Lab today during the opening of the Humanities Hub. Cheers to the great things that lie ahead 🎉
The Leiden Translation Lab proudly participating in the opening of the Humanities Hub at Huizinga.
We're thrilled to be part of this community and look forward to collaborating on new projects and exploring fresh ideas.
#xl8 #subtitling #MT #EMTnet
@leidenhumanities.bsky.social
Reposted by Alina Karakanta🟥
New paper out! "Machine Translation in the Workplace: Deciding on the Whether, Why and How", with Joop Bindels and Mark Pluymaekers, funded by de Taalunie. #MT #MTLiteracy #MTatWork Available via: commons.emich.edu/gabc/vol11/i...
Hello world! This week in Translator’s Tools, my translation students explored MT customisation through fine-tuning, glossaries, prompting, and even RAG—topics seen as too advanced for translators. That's a myth! Their creativity and excitement proves they can be at the forefront of innovation. #MT