In geveb
@ingeveb.bsky.social
850 followers 270 following 310 posts
A Journal of Yiddish Studies 🦚(www.ingeveb.org)
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
ingeveb.bsky.social
In geveb will return to publishing after the High Holidays 🦚 We can’t wait to share another year of incredible essays, translations, research, and resources with you!
Green text that says “we’re (almost) back!”over a soft yellow background. There are golden peacocks floating around the text, surrounded by a gold frame
Reposted by In geveb
sgollance.bsky.social
“East End Jews presents a range of writers... Some might be known to students of British Jewish history, and others obscure even to them... Among the contributors are six women, who seem, if the collection is any indication, to have occupied a more prominent place in the field in its later years.”
ingeveb.bsky.social
Our first book review of the year is now LIVE!

Daniel Soyer reviews "East End Jews," a new anthology in translation from editors Vivi Lachs and Barry Smerin and Wayne State University Press.

ingeveb.org/articles/eas...
the cover of EAST END JEWS: SKETCHES FROM THE LONDON YIDDISH PRESS translated by Vivi Lachs and Barry Smerin
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
"East End Jews, as the subtitle indicates, is an anthology of brief articles from Yiddish newspapers and magazines published in Britain...The well-translated articles...serve as an introduction to the social and cultural history of life in the Jewish East End."

ingeveb.org/articles/eas...
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
Our first book review of the year is now LIVE!

Daniel Soyer reviews "East End Jews," a new anthology in translation from editors Vivi Lachs and Barry Smerin and Wayne State University Press.

ingeveb.org/articles/eas...
the cover of EAST END JEWS: SKETCHES FROM THE LONDON YIDDISH PRESS translated by Vivi Lachs and Barry Smerin
ingeveb.bsky.social
"East End Jews, as the subtitle indicates, is an anthology of brief articles from Yiddish newspapers and magazines published in Britain...The well-translated articles...serve as an introduction to the social and cultural history of life in the Jewish East End."

ingeveb.org/articles/eas...
ingeveb.bsky.social
Our first book review of the year is now LIVE!

Daniel Soyer reviews "East End Jews," a new anthology in translation from editors Vivi Lachs and Barry Smerin and Wayne State University Press.

ingeveb.org/articles/eas...
the cover of EAST END JEWS: SKETCHES FROM THE LONDON YIDDISH PRESS translated by Vivi Lachs and Barry Smerin
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
Calling all In geveb enthusiasts! We are seeking contributions for a special issue of our blog celebrating our 10th anniversary. We are looking for writing from anyone who has been moved by In geveb’s work:

ingeveb.org/blog/celebra...
Celebrating Ten Years: A Call for Blog Posts | In geveb
Do you have something to say about your experience with In geveb? Now's your chance to share.
ingeveb.org
ingeveb.bsky.social
Please send your pieces to [email protected] by November 25. If you’d like to run an idea by us before you start writing, please let us know - we’re eager to talk through it with you!

ingeveb.org/blog/celebra...
Celebrating Ten Years: A Call for Blog Posts | In geveb
Do you have something to say about your experience with In geveb? Now's your chance to share.
ingeveb.org
ingeveb.bsky.social
-Reflections about your experiences contributing to In geveb (What led you to contribute? What was the editing process like? etc.)
-Discussions of your time working with us as an editor, intern, volunteer, etc.
-Creative pieces inspired by something you read in In geveb
-and more!
an image of pencils in a green box and the text "Celebrating Ten Years: A Call for Blog Posts"
ingeveb.bsky.social
Some ideas to consider:

-Reflections about a particular piece (or trend in scholarship, etc) that you read in In geveb and how it has impacted you or your work
-Descriptions of how you have used something from In geveb in your teaching or learning...
ingeveb.bsky.social
Calling all In geveb enthusiasts! We are seeking contributions for a special issue of our blog celebrating our 10th anniversary. We are looking for writing from anyone who has been moved by In geveb’s work:

ingeveb.org/blog/celebra...
Celebrating Ten Years: A Call for Blog Posts | In geveb
Do you have something to say about your experience with In geveb? Now's your chance to share.
ingeveb.org
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
"The prayers drone on, the wailing grows,
The awesome speech shudders on tongues,
Like shaking trees in old cemeteries…”

ingeveb.org/texts-and-tr...
IMAGE: Zyg­munt Menkes (b. Lem­berg, Aus­tro-Hun­gar­i­an Empire, now Lviv, Ukraine, 1896 – d. Bronx, New York, 1986), Cohan­im Bless­ing, ca. 1940s.
ingeveb.bsky.social
There is still time to make a gift in honor of the High Holidays. We will resume publishing on the other side of Yom Kippur, and look forward to another year of meaningful work and connection.

G’mar chatimah tovah.

donorbox.org/ingeveb-5786...
Support In geveb in 5786 | In geveb (Powered by Donorbox)
donorbox.org
ingeveb.bsky.social
"The prayers drone on, the wailing grows,
The awesome speech shudders on tongues,
Like shaking trees in old cemeteries…”

ingeveb.org/texts-and-tr...
IMAGE: Zyg­munt Menkes (b. Lem­berg, Aus­tro-Hun­gar­i­an Empire, now Lviv, Ukraine, 1896 – d. Bronx, New York, 1986), Cohan­im Bless­ing, ca. 1940s.
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
Your generosity will enable us to continue to publish award-winning, genre-defining work for another ten years to come.

Thank you again for your support, your contribution, and—most of all—for reading. 🦚

donorbox.org/ingeveb-5786
The same postcard image from the first post in this thread
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
The generosity of our readers keeps In geveb free for students, contingent faculty, and any Yiddish-curious person who connects to the world of Yidishkayt through our work.

Please consider a gift of any amount in support of In geveb this holiday season. 🦚

donorbox.org/ingeveb-5786
Support In geveb in 5786 | In geveb (Powered by Donorbox)
donorbox.org
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
Gut yontif! Fall is a time of transition and new beginnings. Here at In geveb we welcome both the start of the Jewish year and the commencement of our publishing year. 2025/5786 holds particular meaning for us this High Holiday season: we have officially been publishing for ten years as of August!
A postcard from 1900, printed in Germany for the Hebrew Publishing Company. It depicts a ship passing below Lady Liberty. It is titled “Le-shone-toyve shifs-karte” (a Good Year Ship Ticket)
ingeveb.bsky.social
Your generosity will enable us to continue to publish award-winning, genre-defining work for another ten years to come.

Thank you again for your support, your contribution, and—most of all—for reading. 🦚

donorbox.org/ingeveb-5786
The same postcard image from the first post in this thread
ingeveb.bsky.social
The generosity of our readers keeps In geveb free for students, contingent faculty, and any Yiddish-curious person who connects to the world of Yidishkayt through our work.

Please consider a gift of any amount in support of In geveb this holiday season. 🦚

donorbox.org/ingeveb-5786
Support In geveb in 5786 | In geveb (Powered by Donorbox)
donorbox.org
ingeveb.bsky.social
In geveb endeavors to be more than just an academic journal: we are a publication for all engaged with Yidishkayt (broadly construed). Our work has always been 1) online-only and 2) free for all without a subscription (and without the barriers that limit access to most scholarly journals).
ingeveb.bsky.social
Gut yontif! Fall is a time of transition and new beginnings. Here at In geveb we welcome both the start of the Jewish year and the commencement of our publishing year. 2025/5786 holds particular meaning for us this High Holiday season: we have officially been publishing for ten years as of August!
A postcard from 1900, printed in Germany for the Hebrew Publishing Company. It depicts a ship passing below Lady Liberty. It is titled “Le-shone-toyve shifs-karte” (a Good Year Ship Ticket)
Reposted by In geveb
ingeveb.bsky.social
In geveb will return to publishing after the High Holidays 🦚 We can’t wait to share another year of incredible essays, translations, research, and resources with you!
Green text that says “we’re (almost) back!”over a soft yellow background. There are golden peacocks floating around the text, surrounded by a gold frame
ingeveb.bsky.social
In geveb will return to publishing after the High Holidays 🦚 We can’t wait to share another year of incredible essays, translations, research, and resources with you!
Green text that says “we’re (almost) back!”over a soft yellow background. There are golden peacocks floating around the text, surrounded by a gold frame
ingeveb.bsky.social
Reminder - the deadline for applications to this position is August 19.
ingeveb.bsky.social
Come work with us!

In geveb is seeking a new member of our editorial staff for the 2025-2026 publishing year.

To apply: please submit a cover letter and resume by August 19, 2025 to [email protected]. Subject line: “managing editor”.

Details here: ingeveb.org/blog/in-geve...