GloQur – The Global Qur'an
banner
gloqur.bsky.social
GloQur – The Global Qur'an
@gloqur.bsky.social
510 followers 11 following 58 posts
ERC-funded research project @UniFreiburg on the modern history of Muslim Qur'an translation. PI: Johanna Pink. https://gloqur.de
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
GloQur @gloqur.bsky.social ended on April 30, 2025. The team says goodbye. It has been an awesome journey! Feel free to revisit our results on gloqur.de! 😊
All three @GloQur PhD students have submitted their thesis shortly after the end of the project. 🥳🥳🥳 Congratulations, Elvira Kulieva, Yulia Riswan and Kamran Ahmad Khan! 😍
Reposted by GloQur – The Global Qur'an
referenceworks.brill.com/display/entr... 🎉🎉🎉🎉 Years in the making and finally out: the new collaborative entry on Qur'an translations in the Encyclopaedia of the Qurʾān Online, edited by yours truly, nearly 60,000 words long!
referenceworks.brill.com
Our publications keep coming! Check this out, it's open access. But feel free to order a hard copy for your library!
Just out! We are so excited and grateful to all our contributors @gloqur.bsky.social ! www.openbookpublishers.com/books/10.116...
GloQur @gloqur.bsky.social ended on April 30, 2025. The team says goodbye. It has been an awesome journey! Feel free to revisit our results on gloqur.de! 😊
Reposted by GloQur – The Global Qur'an
I've been working on recent Qur'an translations. A common feature here is the desire to defend Islam against attacks. What struck me today is that, contrary to what many (including Muslim translators) would intuitively assume, this did not start on September 11, 2001. It started on January 16, 1991.
This German Qur'an translation, allegedly by one Muhammad Abdallah (what a totally not AI-generated super-un-generic Muslim name!), is 100% identical to the result you get if you enter Marmaduke Pickthall's Qur'an translation into DeepL. Isn't this a weird coincidence? 😜
The roundtable we had at the opening of the @gloqur.bsky.social exhibition at Uniseum Freiburg with Helen Blatherwick, Sohaib Saeed and Gulnaz Sibgatullina is online now. If you're interested in the field of Qur'an translation studies, take a look!

www.youtube.com/watch?v=5SCg...
Looking Ahead in Qur'an Translation Studies (The Global Qur'an Project)
YouTube video by GloQur – The Global Qur'an
www.youtube.com
Reposted by GloQur – The Global Qur'an
Interessierte willkommen: Vom 15. bis 17. Januar findet der internationale Workshop "Empire in Translation: Perso-Arabic Knowledge and the Making of Early Modern Ottoman Civilisation" der Emmy Noether-Nachwuchsgruppe "TRANSLAPT" an der @uni-muenster.de statt. Website zur Tagung: uni.ms/tzpxq
Reposted by GloQur – The Global Qur'an
Der Kulturteil der Badischen Zeitung hat mich über Abdelkarim (nicht im Bild) gesetzt und jetzt fühle ich mich aber mal echt geehrt. 😂
Great turnout and atmosphere at the opening of our GloQur - The Global Qur'an exhibition. The guests enjoyed the opportunity to ask questions and have drinks and Syrian snacks with us. The exhibition will be open until April 5 and we offer guided tours in 10 languages!
gloqur.de/world-of-qur...
Salafis started handing out Qur'an translations in German 🇩🇪 city centres in 2011. The group was banned in 2016 due to alleged connections to ISIS and since then, the German government has been at a loss what to do with the seized books. 🤯

Read more: gloqur.de/quran-transl...
Qur’an translation of the week #04: The Lies! edition of Muhammad Rassoul’s Qur’an translation - GloQur- The Global Qur'an
This book, entitled “The Approximate Meaning of Al Qur’ān Al Karīm in German Language” („Die ungefähre Bedeutung des Al Qur’ān Al Karīm in deutscher
gloqur.de
Reposted by GloQur – The Global Qur'an
My current project is collecting a database of vocalised Quranic manuscripts, to study which reading traditions they reflect. A large number (likely the majority) do not represent any known reading traditions from the literary tradition. A thread on one such a reading type. 🧵
The @GloQur team hard at work to bring this exhibition to you:
gloqur.de/world-of-qur...
Did you know that one of the first Muslim women to translate the Qur'an was a Russian convert, Valerija Iman Porokhova? "Koran: Perevod Smyslov" was published in 1993 and despite the daring choice of a rhyming, poetic style, it was an instant hit among post-Soviet Muslims.
gloqur.de/quran-transl...
Qur’an translation of the week #02: Koran perevod smyslov - GloQur- The Global Qur'an
“Koran: perevod smyslov” (1993) was the first Russian translation by a Muslim woman. By the late 1980’s, the Muslim community in the Soviet bloc experienced
gloqur.de
Since we only went to Bluesky long after our project started, we will do brief, one-post recaps of our "Qur'an translation of the week" feature, which has seen no less than 208 installments as of today. If you want to check out all of them, go to gloqur.de/category/glo... Or just follow us here. 😊
Qur’an translation of the week - GloQur- The Global Qur'an
GloQur - The Global Qur’an’s weekly blog posts on global Qurʾan translations, discussing language, style, publisher, target groups, translators, layout, gender, the social context in the country of or...
gloqur.de