相川英輔
banner
eisukeaikawa.bsky.social
相川英輔
@eisukeaikawa.bsky.social
240 followers 150 following 88 posts
小説家。主な著作は『黄金蝶を追って』『ハンナのいない10月は』など。近著の確認や、執筆・取材のご依頼等はリンク先からお願いします。(lit.link/eisukeaikawa)
Posts Media Videos Starter Packs
案外難しいものですね(笑)
私の「黄金蝶を追って」が今年の立命館中学校の入試問題(国語)に使われたそうです。受験問題になることに謎の憧れを抱いていたので、夢が一つ叶って嬉しいです!

自分でも解いてみたのですが、15問中14問正解でした。
間違えた1問、悩んだんだけど、そっちだったかぁ。
ただ、自作を解くという面白い体験ができました。
あ、お送りいただいただけで、私の作品は載っていません…。でも、とても美しい文芸誌なのでぜひ。
河出書房新社様より「スピン/spin」第13号をご恵贈いただきました。ありがとうございます。いつも驚くような表紙ですが、今回は特に素晴らしく美しかったです。そろそろ書店に並び始めているそうですので、皆さんもぜひ実物を手に取られてみてください。
小説新潮2025年10月号に新作「えんじるきかい」が掲載されました。独居老人の生活を案じた娘がプレゼントしたものは…、という内容の物語です。素敵な扉絵を描いてくださったのは、イラストレーターの南景太さんです!ぜひ誌面でお楽しみください!

www.shinchosha.co.jp/shoushin/
小説新潮 2025年10月号 | 新潮社
新潮社がお届けする『小説新潮 2025年10月号』の情報 【ミステリ特集】胸を貫く真実の弾 今野 敏/杉井 光/井上真偽/くわがきあゆ/京橋史織/青本雪平/青波 杏/相川英輔
www.shinchosha.co.jp
「雲」がつく名著は他にもたくさんあると思うけど、私の『雲を離れた月(書肆侃侃房)』を紹介してくださってありがとうございます。

ブクスタ! タイトルに「雲」が入った小説7選
bksta.com/summary/3ffZ...
タイトルに「雲」が入った小説7選
タイトルに「雲」が入った小説7選
bksta.com
Reposted by 相川英輔
惑星と口笛ブックスの今後の刊行予定です。注目作ばかりです。

『CUTEST 栗山心短篇集』栗山心
『宝石晶洞』 吉美駿一郎
『物語たち』相川英輔
『ヴィクトリアン・フェアリー・テールズ』ハウスマン、ストックトン、ラング、クーリッジ、ネズビット、フォード作、おおつかのりこ、菊池由美、田中亜希子、中村久里子、森下綾子訳、中村久里子編、
📚お知らせ📚
惑星と口笛ブックスより、読書好きのためのとても変わった長篇小説『物語たち』を刊行していただきます。詳細は刊行は近づきましたら改めてお知らせいたします。どうぞお楽しみに!
Reposted by 相川英輔
文芸作品の新しい流通がはじまります
《ブンゲイデリバリ》
文芸サブスクリプション。金曜夜7時にブンゲイがスマートフォンに届きます。司書/DJは西崎憲、作者と読者がダイレクトに繋がります。きたるべき短篇小説・詩歌の黄金時代へ。
bungei-delivery.a-c-w-k.com/wp/
ブンゲイデリバリ | 文芸のサブスクリプション
文芸のサブスクリプション
bungei-delivery.a-c-w-k.com
ブラジルのアンソロジー『Fábula de Laniakea』にて、「ハミングバード」がポルトガル語訳され、「Pássaro Cantante」として収録、刊行されました!
惑星と口笛ブックス発の短い物語が、日本を飛び越えて、英語圏だけでなくポルトガル語圏まで羽ばたいていったことに驚いています。

編集兼翻訳のLu Evansさん、私の作品を紹介してくださった木海さん、関係者のみなさんに心から感謝いたします!
ポルトガル語圏の方々からの感想が楽しみです。
🪄おしらせ🪄
昨年、河出書房新社の『スピン/spin 第7号』に掲載された私の短篇「魔法をさがして」が、中国語(繁体字)で刊行される『HALFSHADOW 星之追尋者 2024年日本科幻傑作選』に収録されることになりました!
2024年の日本SF傑作選に選ばれ光栄です!海外でも多くの方に読んでいただけそうで、感想が楽しみです!
たまたま購入した置物とうちの猫が同じ格好をしている🐈‍⬛
本が好きな有志が集まって実施されている『読者による文学賞』に、私の『黄金蝶を追って』を選んでいただきました!自発的に集まられた読者の方々から評価していただけたことはとても嬉しいです。
これからも書き続けていく原動力になります。本当にありがとうございました!
Reposted by 相川英輔
Vocês querem conhecer a turma toda?
Fábulas de Laniakea sai em agosto.
ポルトガル語アンソロジー『FÁBULAS DE LANIAKEA』の新しいヴィジュアルが公開されました。バゴプラ(‪@vagopla.bsky.social‬)の齋藤さんや井上さんとご一緒できることになり嬉しい。あとは芥川龍之介さんや海野十三さんとも一緒に載ります。
ありがとうございます。いろいろな書き物仕事ができるのはありがたいです。
📚お知らせ📚
これから西日本新聞にて書評を書かせていただくことになりました。おおよそ月に1冊くらいの頻度になると思います。今回はザフラーン・アルカースィミーの『水脈を聴く男(書肆侃侃房)』について書きました。「アラブ小説国際賞」を受賞した興味深い作品です!

また、これから書評を書いていく件について、noteに記事を書きましたので、よろしければお読みください!

書評、はじめました。https://note.com/aikawa_eisuke999/n/nebe4744c4502?sub_rt=share_pb
書評、はじめました。|相川英輔(Eisuke Aikawa)
なんだか定食屋さんの冷やし中華のようなタイトルですが、はい、書評もはじめました。 西日本新聞社よりご依頼をいただき、今回、オマーンの作家であるザフラーン・アルカースィミーさんの『水脈を聴く男(書肆侃侃房)』の書評を書かせていただきました。 書評は、後日、北海道新聞や東京中日新聞にも掲載される可能性あるそうです。 西日本新聞 書評欄 (有料記事なので、西日本新聞の購読者以外は最初のほうしか読めませ...
note.com
Meu conto "Hummingbird" foi selecionado para a antologia "FÁBULAS DE LANIAKEA", que contará com a participação de autores do Brasil, China e Japão! O lançamento está previsto para agosto ou setembro. Espero que os leitores no Brasil e em Portugal gostem da leitura.
【お知らせ】
ブラジル、中国、日本の作家が参加するアンソロジー『FÁBULAS DE LANIAKEA』に私の「ハミングバード」が掲載されることになりました!同作は英訳に続き、ポルトガル語訳されることになります。詳細は後日改めてお知らせしますが、8月~9月頃刊行されるそうです。ポルトガル語圏の方々に楽しんでいただけるのが今から楽しみです!
声をかけてくださったRodrigo VinholoさんとLu Evansさん、そして木海さんに心から感謝いたします。
Obrigado por terem escolhido o meu conto!
ありがとうございます!さまざまな国で読んでもらえることが本当に嬉しいです。